Rubato - Yıkılmışım Ben - traduction des paroles en allemand

Yıkılmışım Ben - Rubatotraduction en allemand




Yıkılmışım Ben
Ich bin am Boden Zerstört
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Als wäre ich eine verlassene Ruine,
Her yanım dağılmış yıkılmışım ben
Alles um mich herum ist zerstreut, ich bin am Boden zerstört.
üstüne basılağan taşlar misâli
Wie Steine, auf die man tritt,
Paramparça olmuş dağılmışım ben
Bin ich in tausend Stücke zerbrochen, ich bin am Boden zerstört.
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt,
Çile rüzgârında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht, ich bin am Boden zerstört.
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht, ich bin am Boden zerstört.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, und ich bin nur ein kleines Boot,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Ich bin gekentert und gesunken, ich bin am Boden zerstört.
Deltler derya olmuş ben de bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, und ich bin nur ein kleines Boot,
Devrilip bstmışım boğulmuşun ben
Ich bin gekentert und gesunken, ich bin ertrunken mein Schatz.
Deltler derya olmuş ben de bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, und ich bin nur ein kleines Boot,
Devrilip bstımışım boğulmuşun ben
Ich bin gekentert und gesunken, ich bin am Boden zerstört.
Tutunacak hiçbir dalım kalmadı
Ich habe keinen einzigen Ast mehr, an dem ich mich festhalten könnte,
Bir ağaç misali kurumuşum ben
Wie ein Baum bin ich verdorrt, ich bin am Boden zerstört.
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Als wäre ich ein Sklave, als wäre ich ein Gefangener,
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Ich wurde von Ort zu Ort geworfen, ich bin am Boden zerstört.
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt,
Çile rüzgârında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht, ich bin am Boden zerstört.
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Ich bin hilflos, meine Augen sind verwirrt,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Im Wind des Leids wurde ich fortgeweht, ich bin am Boden zerstört.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, und ich bin nur ein kleines Boot,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Ich bin gekentert und gesunken, ich bin am Boden zerstört.
Deltler derya olmuş ben de bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, und ich bin nur ein kleines Boot,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Ich bin gekentert und gesunken, ich bin am Boden zerstört.
Deltler derya olmuş ben de bir sandal
Sorgen sind zum Meer geworden, und ich bin nur ein kleines Boot,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Ich bin gekentert und gesunken, ich bin am Boden zerstört.





Writer(s): Mehmet Tahir Paker, Burhan Bayar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.