Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nereye
gider
başını
alıp
sorarsın
Wohin
gehst
du,
nimmst
deinen
Kopf
und
fragst
Kim
bilir
durmadan
nasıl
susarsın
Wer
weiß,
wie
du
unaufhörlich
schweigst
Bilmeden
boşuna
atıp
tutarsın
Ohne
es
zu
wissen,
redest
du
ins
Blaue
hinein
Su
gibi
akıp
geçer
zaman
Wie
Wasser
fließt
die
Zeit
dahin
Gezdin,
tozdun
aman
aman
aman
Du
bist
gereist,
hast
dich
vergnügt,
ach,
ach,
ach
Sazdın,
sözdün
aman
aman
aman
Hast
gespielt,
gesprochen,
ach,
ach,
ach
Giderek
üzdün
bizi
zaman
Du
hast
uns
zunehmend
betrübt,
Zeit
Giderek
üzdün
bizi
zaman
Du
hast
uns
zunehmend
betrübt,
Zeit
Yazdın,
çizdin
aman
aman
aman
Hast
geschrieben,
gezeichnet,
ach,
ach,
ach
İncecik
izdin
aman
aman
aman
Warst
eine
feine
Spur,
ach,
ach,
ach
Sıraya
dizdin
bizi
zaman
Hast
uns
in
eine
Reihe
gestellt,
Zeit
Sıraya
dizdin
bizi
zaman
Hast
uns
in
eine
Reihe
gestellt,
Zeit
Hep
kaçıp
yeni
bir
adım
atarken
Immer
wenn
ich
fliehe
und
einen
neuen
Schritt
mache
Dibine
kadar
çileye
batıp
çıkarken
Während
ich
bis
zum
Grund
in
Leid
versinke
und
wieder
auftauche
İçine
atıp
atıp
yoluna
basıp
giderken
Während
ich
alles
in
mich
hineinfresse,
meinen
Weg
gehe
Su
gibi
akıp
geçer
zaman
Wie
Wasser
fließt
die
Zeit
dahin
Gezdin,
tozdun
aman
aman
aman
Du
bist
gereist,
hast
dich
vergnügt,
ach,
ach,
ach
Sazdın,
sözdün
aman
aman
aman
Hast
gespielt,
gesprochen,
ach,
ach,
ach
Giderek
üzdün
bizi
zaman
Du
hast
uns
zunehmend
betrübt,
Zeit
Giderek
üzdün
bizi
zaman
Du
hast
uns
zunehmend
betrübt,
Zeit
Yazdın,
çizdin
aman
aman
aman
Hast
geschrieben,
gezeichnet,
ach,
ach,
ach
İncecik
Izdin
Aman
Aman
Aman
Warst
eine
feine
Spur,
Ach,
Ach,
Ach
Sıraya
dizdin
bizi
zaman
Hast
uns
in
eine
Reihe
gestellt,
Zeit
Sıraya
dizdin
bizi
zaman
Hast
uns
in
eine
Reihe
gestellt,
Zeit
Gezdin,
tozdun
aman
aman
aman
Du
bist
gereist,
hast
dich
vergnügt,
ach,
ach,
ach
Sazdın,
sözdün
aman
aman
aman
Hast
gespielt,
gesprochen,
ach,
ach,
ach
Giderek
üzdün
bizi
zaman
Du
hast
uns
zunehmend
betrübt,
Zeit
Sıraya
dizdin
bizi
zaman
Hast
uns
in
eine
Reihe
gestellt,
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozer Arkun, Ari Barokas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.