Paroles et traduction Rubato - Gökte Yıldız Ay Misun/Derule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökte Yıldız Ay Misun/Derule
Star in the Sky, Moon, My Love/Derule
Gökte
yıldız
ay
misun
da?
Are
you
the
star
in
the
sky,
the
moon,
my
love?
Kemençeme
yay
misun?
Are
you
the
bow
to
my
kemenche?
Gökte
yıldız
ay
misun
da?
Are
you
the
star
in
the
sky,
the
moon,
my
love?
Kemençeme
yay
misun?
Are
you
the
bow
to
my
kemenche?
Alsam
seni
elime
işt
işt
iiişt
If
I
take
you
in
my
hand,
eesh
eesh
eeysh
Baksam
çalayi
misun?
Would
you
let
me
play
you?
Alsam
seni
elime
If
I
take
you
in
my
hand
Baksam
çalayi
misun?
Would
you
let
me
play
you?
Kemençeme
tel
misun
da?
Are
you
the
string
to
my
kemenche?
Derdimi
bilir
misun?
Do
you
know
my
sorrow?
Kemençeme
tel
misun
da?
Are
you
the
string
to
my
kemenche?
Derdimi
bilir
misun?
Do
you
know
my
sorrow?
Hayda
gidelim
desem
işt
işt
iiişt
If
I
say,
"Let's
go,"
eesh
eesh
eeysh
Benimle
gelir
misun?
Would
you
come
with
me?
Hayda
gidelim
desem
If
I
say,
"Let's
go,"
Benimle
gelir
misun?
Would
you
come
with
me?
Kemençe
sesi
misun
da?
Are
you
the
sound
of
the
kemenche?
Peri
misun
cin
misun?
Are
you
a
fairy
or
a
genie?
Kemençe
sesi
misun
da?
Are
you
the
sound
of
the
kemenche?
Peri
misun
cin
misun?
Are
you
a
fairy
or
a
genie?
Çok
bakayusun
bana
işt
işt
iiişt
You're
staring
at
me
so
much,
eesh
eesh
eeysh
Beni
yiyecek
misun?
Are
you
going
to
eat
me
up?
Çok
bakayusun
bana
You're
staring
at
me
so
much
Beni
yiyecek
misun?
Are
you
going
to
eat
me
up?
Kil
olsak
çubuk
olsak
da
If
we
were
clay,
if
we
were
wood
Kemençeme
yay
olsak
If
we
were
the
bow
to
my
kemenche
Kil
olsak
çubuk
olsak
da
If
we
were
clay,
if
we
were
wood
Kemençeme
yay
olsak
If
we
were
the
bow
to
my
kemenche
Sarsak
birbirimizi
işt
işt
iiişt
If
we
swayed
together,
eesh
eesh
eeysh
Bir
sene
uyanmasak
If
we
didn't
wake
up
for
a
year
Sarsak
birbirimizi
If
we
swayed
together
Bir
sene
uyanmasak
If
we
didn't
wake
up
for
a
year
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Oynayın
kız
oynayın
durmanın
ne
kârı
var
Dance,
girls,
dance,
what's
the
point
of
standing
still?
Oynayın
kız
oynayın
durmanın
ne
kârı
var
Dance,
girls,
dance,
what's
the
point
of
standing
still?
Ha
bu
köyün
içinin
acayip
bekârı
var
This
village
has
an
awful
lot
of
single
men
Ha
bu
köyün
içinin
acayip
bekârı
var
This
village
has
an
awful
lot
of
single
men
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Çek
aşağı
yukarı
lambanın
fitilini
Pull
the
lamp's
wick
up
and
down
Çek
aşağı
yukarı
lambanın
fitilini
Pull
the
lamp's
wick
up
and
down
Niye
konuşmayasun
kuş
mu
yedi
diluni?
Why
don't
you
speak?
Did
a
bird
eat
your
tongue?
Niye
konuşmayasun
kuş
mu
yedi
diluni?
Why
don't
you
speak?
Did
a
bird
eat
your
tongue?
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Oy
kemençeci
dayı
soktun
gözüme
yayı
Oh,
kemenche
player,
you
poked
the
bow
in
my
eye
Oy
kemençeci
dayı
soktun
gözüme
yayı
Oh,
kemenche
player,
you
poked
the
bow
in
my
eye
Kör
ettin
gözlerumi
göremirim
dünyayı
You
blinded
my
eyes,
I
can't
see
the
world
Kör
ettin
gözlerumi
göremirim
dünyayı
You
blinded
my
eyes,
I
can't
see
the
world
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Derule
de
derule
Derule,
oh
Derule
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
4 Miras
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.