Rubato - Kaptırdım Gönlümü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubato - Kaptırdım Gönlümü




Kaptırdım Gönlümü
Похитительница Сердца
Uzun zaman oldu, görmedim böylesini
Давно не видел я такой красоты,
Sanki kalbim durdu, unuttum kendimi
Как будто сердце вдруг замерло в груди.
Söyle bunca zamandır nerelerdeydin?
Скажи, где ты была всё это время?
Sordum herkeslere, yeniymiş mahallede
Я всех расспрашивал, сказали ты новенькая здесь.
Uzaktan bakışların ok misali saplanıp kaldı
Твои взгляды издалека, словно стрелы, пронзили меня.
Kaptırdım gönlümü, saçı kömür güzele
Я потерял голову, увидев тебя, черноволосую красавицу,
Haberi yok yaptığından zalimin
Ты и не знаешь, что наделала со мной, жестокая.
Dokunsa kafesini zorlayan kalbime
Если бы ты коснулась моего сердца, рвущегося из груди,
Oturup üzülür, ağlar bu halime
Ты бы села рядом и заплакала, увидев мои страдания.
Dokunsa kafesini zorlayan kalbime
Если бы ты коснулась моего сердца, рвущегося из груди,
Oturup üzülür, ağlar bu halime
Ты бы села рядом и заплакала, увидев мои страдания.
Uzun zaman oldu, görmedim böylesini
Давно не видел я такой красоты,
Sanki kalbim durdu, unuttum kendimi
Как будто сердце вдруг замерло в груди.
Söyle bunca zamandır nerelerdeydin?
Скажи, где ты была всё это время?
Sordum herkeslere, yeniymiş mahallede
Я всех расспрашивал, сказали ты новенькая здесь.
Uzaktan bakışların ok misali saplanıp kaldı
Твои взгляды издалека, словно стрелы, пронзили меня.
Kaptırdım gönlümü, saçı kömür güzele
Я потерял голову, увидев тебя, черноволосую красавицу,
Haberi yok yaptığından zalimin
Ты и не знаешь, что наделала со мной, жестокая.
Dokunsa kafesini zorlayan kalbime
Если бы ты коснулась моего сердца, рвущегося из груди,
Oturup üzülür, ağlar bu halime
Ты бы села рядом и заплакала, увидев мои страдания.
Dokunsa kafesini zorlayan kalbime
Если бы ты коснулась моего сердца, рвущегося из груди,
Oturup üzülür, ağlar bu halime
Ты бы села рядом и заплакала, увидев мои страдания.
Dokunsa kafesini zorlayan kalbime
Если бы ты коснулась моего сердца, рвущегося из груди,
Oturup üzülür, ağlar bu halime
Ты бы села рядом и заплакала, увидев мои страдания.
Dokunsa kafesini zorlayan kalbime
Если бы ты коснулась моего сердца, рвущегося из груди,
Oturup üzülür, ağlar bu halime
Ты бы села рядом и заплакала, увидев мои страдания.





Writer(s): Soner Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.