Paroles et traduction Rubato - Sen Tükendin, Ben Tükendim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Tükendin, Ben Tükendim
Ты иссякла, я иссяк
Sabır
mı
kaldı?
Осталось
ли
терпение?
Can
tükendi
bi'
yerde
Душа
иссякла
где-то
Hep
sen
mi
haklısın?
Всегда
ли
ты
права?
Hep
olduğun
yerde
Всегда
на
своем
месте
Benim
sana
verdiğim
fedalar
bi'
yerde
Мои
жертвы
ради
тебя
где-то
Vedalar
bi'
yerde
Прощания
где-то
Kendine
çok
uzak
Себе
такая
далекая
Bana
nasıl
yakın?
Мне
как
близкая?
Sen
önce
harlayıp
gittiğine
sakın
Ты
сначала
растратив
ушла,
не
смей
Şunun
şu
uslanmaz
hâllerine
bakın
Посмотрите
на
эти
твои
неисправимые
выходки
Kim
bilir
aklı
ner'de?
Кто
знает,
где
твои
мысли?
Kim
bilir
aklı
ner'de?
Кто
знает,
где
твои
мысли?
Sen
tükendin,
ben
tükendim
Ты
иссякла,
я
иссяк
Zulüm
müydü,
neydi
derdin?
Жестокость
ли
это
была,
в
чем
была
твоя
проблема?
Bana
bunca
acıyı
verdin
Ты
причинила
мне
столько
боли
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Sen
tükendin,
ben
tükendim
Ты
иссякла,
я
иссяк
Zulüm
müydü,
neydi
derdin?
Жестокость
ли
это
была,
в
чем
была
твоя
проблема?
Bana
bunca
acıyı
verdin
Ты
причинила
мне
столько
боли
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Ah,
kör
müydün,
neydin?
Ах,
слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Kendine
çok
uzak
Себе
такая
далекая
Bana
nasıl
yakın?
Мне
как
близкая?
Sen
önce
harlayıp
gittiğine
sakın
Ты
сначала
растратив
ушла,
не
смей
Şunun
şu
uslanmaz
hâllerine
bakın
Посмотрите
на
эти
твои
неисправимые
выходки
Kim
bilir
aklı
ner'de?
Кто
знает,
где
твои
мысли?
Kim
bilir
aklı
ner'de?
Кто
знает,
где
твои
мысли?
Sen
tükendin,
ben
tükendim
Ты
иссякла,
я
иссяк
Zulüm
müydü,
neydi
derdin?
Жестокость
ли
это
была,
в
чем
была
твоя
проблема?
Bana
bunca
acıyı
verdin
Ты
причинила
мне
столько
боли
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Sen
tükendin,
ben
tükendim
Ты
иссякла,
я
иссяк
Zulüm
müydü,
neydi
derdin?
Жестокость
ли
это
была,
в
чем
была
твоя
проблема?
Bana
bunca
acıyı
verdin
Ты
причинила
мне
столько
боли
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Kör
müydün,
neydin?
Слепая
ты
была,
что
с
тобой
было?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eralp Anil Gorgun, Kemal Goksun Cavdar, Ozer Arkun, Tan Tasci
Album
5
date de sortie
24-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.