Paroles et traduction Rubber Duc - It's Alright
It's Alright
Всё в порядке
Forget
the
razer,
grow
a
mane
Забудь
про
бритву,
отращивай
гриву,
Cause
once
your
hair
falls
out,
you
won't
see
it
again,
no
Ведь
как
только
волосы
выпадут,
ты
их
больше
не
увидишь,
нет.
Wear
your
skinny
jeans,
your
t-shirt
with
a
stain
Носи
свои
узкие
джинсы,
свою
футболку
с
пятном.
Forget
the
razer,
grow
a
mane
Забудь
про
бритву,
отращивай
гриву.
So
she
hates
your
shitty
car
Так
что,
ей
не
нравится
твоя
дрянная
машина,
Just
remember
son,
it
got
you
pretty
far,
yeah
Просто
помни,
сынок,
она
тебя
довольно
далеко
довезла,
да.
Worn
out
leather,
old
McDonalds,
someones
bra
Поношенная
кожа,
старый
Макдональдс,
чей-то
лифчик.
So
what?
She
hates
your
shitty
car
Ну
и
что?
Ей
не
нравится
твоя
дрянная
машина.
So
throw
your
hands
up
to
the
stars,
with
all
your
heart
Так
что
подними
руки
к
звёздам,
от
всего
сердца.
It's
alright,
it's
all,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё,
всё
в
порядке.
So
there's
no
jam
in
your
jar,
it's
who
you
are
Так
что,
если
в
твоей
банке
нет
варенья,
это
то,
кто
ты
есть.
Its
alright,
its
all,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё,
всё
в
порядке.
So
cut
your
name
into
a
tree
Так
что
вырежи
своё
имя
на
дереве,
Roll
out
your
sleeping
bag
that
rolls
up
to
your
knee
Разложи
свой
спальный
мешок,
который
скручивается
до
колена.
When
your
85
your
grandchildren
will
see
Когда
тебе
будет
85,
твои
внуки
увидят,
You
cut
your
name
into
a
tree
Что
ты
вырезал
своё
имя
на
дереве.
So
throw
your
hands
up
to
the
stars,
with
all
your
heart
Так
что
подними
руки
к
звёздам,
от
всего
сердца.
It's
alright,
it's
all,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё,
всё
в
порядке.
So
there's
no
jam
in
your
jar,
it's
who
you
are
Так
что,
если
в
твоей
банке
нет
варенья,
это
то,
кто
ты
есть.
Its
alright,
its
all,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё,
всё
в
порядке.
Wo-o-ooo
o-o-oo-ooo
wo-o-o-ooo
Во-о-оо
о-о-оо-ооо
во-о-о-ооо
Don't
linger
on
in
just
one
place
Не
задерживайся
на
одном
месте,
Board
the
nearest
ship
or
catch
a
ship
to
space
Садись
на
ближайший
корабль
или
лети
в
космос.
When
the
mirror
see's
the
crevice
on
your
face
Когда
зеркало
увидит
морщины
на
твоём
лице,
You
lingered
on
in
just
one
place
Ты
задержишься
на
одном
месте.
So
throw
your
hands
up
to
the
stars,
with
all
your
heart
Так
что
подними
руки
к
звёздам,
от
всего
сердца.
It's
alright,
it's
all,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё,
всё
в
порядке.
So
there's
no
jam
in
your
jar,
it's
who
you
are
Так
что,
если
в
твоей
банке
нет
варенья,
это
то,
кто
ты
есть.
Its
alright,
its
all,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё,
всё
в
порядке.
Wo-o-ooo
o-o-oo-ooo
wo-o-o-ooo
Во-о-оо
о-о-оо-ооо
во-о-о-ооо
Its
alright,
its
all,
its
alright
Всё
в
порядке,
всё,
всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Ross Campbell, Nicholas Jordaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.