RubberBand - 健兒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RubberBand - 健兒




健兒
Athletes
iho nei
Stand up
iho nei
Stand up
iho nei
Stand up
Au au aue ha
Oh my, oh my
他衝刺 騰越了
He sprinted and hurdled
一竿撐過煩擾
A pole pushed through his troubles
她吸氣 昂然挺腰
She inhaled and lifted her head
就舉起她家裡重擔考驗
Lifting the weight of her family's trial
連衛星都根本不轉播的現場
Even the satellites don't broadcast this live scene
某間劏房 某段地牢和邊疆
Some cubicle, some dungeon, and frontier
殘破身軀 使出花式轉身 翻滾逼搶
Broken bodies use fancy moves, tumbling and fighting
抗拒信命的 志氣高漲
Resisting their fate, their spirits soaring
各路健兒 不分晝夜
Athletes from all walks of life, day and night
哪懼命途難一些
Not afraid of a hard path
拼命活來 光輝四射
Fighting to live, shining brightly
惡運面前 誰退舍
Who retreats in the face of misfortune?
他一再 跟腫瘤相搏
He fought with the tumor again and again
大吼一聲 掙脫絕症勒索
Roaring, breaking free from the ransom of the disease
評述統統尖酸輕佻作出判斷
Commentators are all mean and superficial making judgments
場內每個身體質素難爭先
Every body on the field can hardly compete
無業小伙子 跟單親母親 甩開辛酸
Unemployed young man and single mother let go of their misery
抗拒信命的 就衝線
Resisting their fate, they crossed the line
各路健兒 不分晝夜
Athletes from all walks of life, day and night
哪懼命途難一些
Not afraid of a hard path
拼命活來 光輝四射
Fighting to live, shining brightly
惡運面前 誰退舍
Who retreats in the face of misfortune?
Au aue ha
Oh my, oh my
iho nei, iho nei
Stand up, stand up
iho nei, iho nei
Stand up, stand up
Aue ha
Oh my
明白出生始終躲不過踏上這擂台
I understand that we can't avoid stepping into this ring from birth
抗拒信命的 齊出賽
Resisting our fate, we compete
各路健兒 不分晝夜
Athletes from all walks of life, day and night
哪懼命途難一些
Not afraid of a hard path
拼命活來 光輝四射
Fighting to live, shining brightly
惡運面前 誰退舍
Who retreats in the face of misfortune?
各路健兒 不分晝夜
Athletes from all walks of life, day and night
哪懼命途難一些
Not afraid of a hard path
拼命活來 光輝四射
Fighting to live, shining brightly
惡運面前 誰退舍
Who retreats in the face of misfortune?
哪懼命途難一些
Not afraid of a hard path
惡運襲來 無退舍
No retreat when misfortune strikes





Writer(s): Rubberband, 雷柏熹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.