Paroles et traduction RubberBand - 大叔情歌 (feat. UNIQUESOUL AKA BUSMAN 4.0) [電影《逆流大叔》插曲]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大叔情歌 (feat. UNIQUESOUL AKA BUSMAN 4.0) [電影《逆流大叔》插曲]
Old Man Love Song (feat. UNIQUESOUL AKA BUSMAN 4.0) [Interlude from the movie "Men on the Dragon"]
我
或許最後
刀鋒會生鏽
I
May
eventually
rust
to
the
edge
of
the
blade
鋼鐵卻是不朽
Steel
will
never
fall
apart
我
逆境浪遊
血與汗嚐夠
I
A逆境流浪者
Has
tasted
enough
of
blood
and
sweat
教我看通透
Teach
me
how
to
see
through
天不欺
永遠真理
God
never
deceives
Unchanging
truth
即使傷重倒地
捱過挫折定可等到轉機
Even
if
you
are
seriously
injured
and
fall
to
the
ground
You
will
definitely
wait
for
a
turning
point
after
suffering
setbacks
終會等到你
Will
eventually
wait
for
you
Roll
it,
roll
it.
It
doesn't
matter
with
diploma
Roll
it,
roll
it.
It
doesn't
matter
with
diploma
As
long
as
you
understand
the
pattern
you
pursue
it.
As
long
as
you
understand
the
pattern
you
pursue
it.
And
if
you
understand
the
laydown,
the
plans,
And
if
you
understand
the
laydown,
the
plans,
Then
you
give
it
all,
you
get
it,
and
you
do
the
best
that
you
can.
Then
you
give
it
all,
you
get
it,
and
you
do
the
best
that
you
can.
Don't
forget
dreams,
even
what
that
a
team
what
they
give
me.
Don't
forget
dreams,
even
what
that
a
team
what
they
give
me.
I
mean,
the
team
doesn't
matter
if
they
don't
believe,
I
mean,
the
team
doesn't
matter
if
they
don't
believe,
But
if
they
do,
then
you
can
achieve
any
obstacles
But
if
they
do,
then
you
can
achieve
any
obstacles
That
come
to
rate
your
support
That
come
to
rate
your
support
As
it
would
give
the
motivation
that
you
need.
As
it
would
give
the
motivation
that
you
need.
我
未肯信命
功夫算差勁
I
Not
to
believe
in
fate
or
destiny
Kung
Fu
is
poor
氣勢卻能獲勝
Morale
can
still
win
我
就此革命
哪懼沒人證
I
Hereby
revolution
Who
is
afraid
of
having
no
witnesses
天不欺
信這真理
God
never
deceives
Believe
this
truth
寶刀可再鋒利
頑固似我定可找到轉機
The
treasured
sword
can
be
sharpened
Stubbornness
like
me
can
definitely
find
a
turning
point
今天起
我會爭氣
From
today
I
will
be
motivated
全力去留住你
粗粗一雙臂
Do
my
best
to
keep
you
My
rough
arms
餘生都只想抱著你
I
just
want
to
hold
you
in
my
arms
for
the
rest
of
my
life
人生只能跟水流轉彎
In
life,
you
can
only
follow
the
water
flow
to
make
turns
人生總是急彎誰可揀
In
life,
there
are
always
sharp
turns,
who
can
avoid
them
人生不停闖關才好玩
In
life,
constantly
breaking
through
is
fun
鬥志不散
Fighting
spirit
will
not
be
scattered
休傷悲
我會謹記
Don't
be
sad
I
will
keep
it
in
mind
堅守這片天地
來靠我價值改寫悲與喜
Uphold
this
piece
of
the
world
Rely
on
my
value
to
rewrite
sadness
and
joy
今天起
我要跟你
From
today
I
will
be
with
you
相依於這土地
縱未夠完美
Relying
on
this
land
Even
if
it
is
not
perfect
卻有生機
But
it
is
full
of
vitality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubberband, 陳詠燊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.