Paroles et traduction Rubberband - Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過分握緊手會痲
Holding
on
too
tight
makes
me
numb,
抱住雙膝怎坐下
Hugging
my
knees,
how
can
I
sit
down?
被你掉低了沒法抗辨吧
You
left
me
behind,
no
defense
can
be
found,
剩我自己面對嗎
Am
I
left
to
face
this
alone?
手已鬆開可放下
My
hands
have
loosened,
I
can
let
go,
閉目深呼吸只要躺下
Close
my
eyes,
take
a
deep
breath,
just
lie
down,
大概受傷過讓半身傷口結疤
Perhaps
the
wounds
have
scarred
half
of
my
body,
痛過後太可怕
The
pain
afterwards
is
terrifying.
難道還要抱緊
這些過去
Do
I
still
need
to
hold
onto
this
past?
不可再進亦不退
心裏聲音如雷
Can't
move
forward
or
back,
the
inner
voice
like
thunder,
未能掉去記憶也沒法睡
Unable
to
discard
memories,
can't
sleep,
待我習慣讓雙眼
閤上便能如止水
Let
me
get
used
to
it,
closing
my
eyes
like
still
water,
不再依戀過去
找救生口撤退
No
longer
clinging
to
the
past,
finding
an
escape,
要是再次回頭
已幾歲
If
I
look
back
again,
how
old
will
I
be?
每段刻骨的說話
Every
poignant
word,
似在心中的對罵
Like
a
battle
of
accusations
within
my
heart,
在腦內轉播便會厭倦吧
Replaying
in
my
mind,
I'll
grow
tired,
won't
I?
讓我慢慢習慣他
Let
me
slowly
get
used
to
it.
手已鬆開可放下
My
hands
have
loosened,
I
can
let
go,
閉目深呼吸只要躺下
Close
my
eyes,
take
a
deep
breath,
just
lie
down,
大概受傷過便覺得身分太差
Perhaps
being
hurt
makes
me
feel
unworthy,
痛過後太可怕
The
pain
afterwards
is
terrifying.
難道還要抱緊
這些過去
Do
I
still
need
to
hold
onto
this
past?
不可再進亦不退
數算得清錯對
Can't
move
forward
or
back,
counting
every
right
and
wrong,
十年渡過已經再沒法追
Ten
years
have
passed,
I
can't
chase
it
anymore,
待我習慣讓雙眼
閤上便能如止水
Let
me
get
used
to
it,
closing
my
eyes
like
still
water,
不再依戀過去
找救生口撤退
No
longer
clinging
to
the
past,
finding
an
escape,
要是再次回頭
已幾歲
If
I
look
back
again,
how
old
will
I
be?
身邊的風光早已放得明媚
The
surrounding
scenery
has
long
been
bright,
早該走得出苦痛傷悲
I
should
have
walked
out
of
the
pain
and
sorrow,
我卻怕當失去你
如被遺棄
But
I
fear
losing
you,
like
being
abandoned,
問怎樣
顧忌
How
can
I
ask,
with
such
hesitation?
難道還要抱緊
這些過去
Do
I
still
need
to
hold
onto
this
past?
不可再進亦不退
數算得清錯對
Can't
move
forward
or
back,
counting
every
right
and
wrong,
十年渡過已經再沒法追
Ten
years
have
passed,
I
can't
chase
it
anymore,
待我習慣讓雙眼
閤上便能如止水
Let
me
get
used
to
it,
closing
my
eyes
like
still
water,
當我摧毀過去
當我揪身撤退
As
I
destroy
the
past,
as
I
retreat,
我便再次重回
那一歲
I
will
return
to
that
age
once
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM LUI, YI CHEN, HAO CHANG MIAO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.