Rubberband - Tears - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubberband - Tears




Tears
Tears
過分握緊手會痲
Holding on too tight makes me numb,
抱住雙膝怎坐下
Hugging my knees, how can I sit down?
被你掉低了沒法抗辨吧
You left me behind, no defense can be found,
剩我自己面對嗎
Am I left to face this alone?
手已鬆開可放下
My hands have loosened, I can let go,
閉目深呼吸只要躺下
Close my eyes, take a deep breath, just lie down,
大概受傷過讓半身傷口結疤
Perhaps the wounds have scarred half of my body,
痛過後太可怕
The pain afterwards is terrifying.
難道還要抱緊 這些過去
Do I still need to hold onto this past?
不可再進亦不退 心裏聲音如雷
Can't move forward or back, the inner voice like thunder,
未能掉去記憶也沒法睡
Unable to discard memories, can't sleep,
待我習慣讓雙眼 閤上便能如止水
Let me get used to it, closing my eyes like still water,
不再依戀過去 找救生口撤退
No longer clinging to the past, finding an escape,
要是再次回頭 已幾歲
If I look back again, how old will I be?
每段刻骨的說話
Every poignant word,
似在心中的對罵
Like a battle of accusations within my heart,
在腦內轉播便會厭倦吧
Replaying in my mind, I'll grow tired, won't I?
讓我慢慢習慣他
Let me slowly get used to it.
手已鬆開可放下
My hands have loosened, I can let go,
閉目深呼吸只要躺下
Close my eyes, take a deep breath, just lie down,
大概受傷過便覺得身分太差
Perhaps being hurt makes me feel unworthy,
痛過後太可怕
The pain afterwards is terrifying.
難道還要抱緊 這些過去
Do I still need to hold onto this past?
不可再進亦不退 數算得清錯對
Can't move forward or back, counting every right and wrong,
十年渡過已經再沒法追
Ten years have passed, I can't chase it anymore,
待我習慣讓雙眼 閤上便能如止水
Let me get used to it, closing my eyes like still water,
不再依戀過去 找救生口撤退
No longer clinging to the past, finding an escape,
要是再次回頭 已幾歲
If I look back again, how old will I be?
身邊的風光早已放得明媚
The surrounding scenery has long been bright,
早該走得出苦痛傷悲
I should have walked out of the pain and sorrow,
我卻怕當失去你 如被遺棄
But I fear losing you, like being abandoned,
問怎樣 顧忌
How can I ask, with such hesitation?
難道還要抱緊 這些過去
Do I still need to hold onto this past?
不可再進亦不退 數算得清錯對
Can't move forward or back, counting every right and wrong,
十年渡過已經再沒法追
Ten years have passed, I can't chase it anymore,
待我習慣讓雙眼 閤上便能如止水
Let me get used to it, closing my eyes like still water,
當我摧毀過去 當我揪身撤退
As I destroy the past, as I retreat,
我便再次重回 那一歲
I will return to that age once again.





Writer(s): TIM LUI, YI CHEN, HAO CHANG MIAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.