Rubberband - 人生有个真正朋友 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubberband - 人生有个真正朋友




人生有个真正朋友
With a Real Friend
半夜时 渴睡时
In the middle of the night when I'm sleepy,
致电来我家讲醉话
You call me at home and speak drunkenly,
约会时 晚饭时
When I'm on a date or having dinner,
猛传来讯息讲废话
You suddenly send me a message and talk nonsense,
月尾唏嘘的几晚
On those nights when I'm broke at the end of the month,
永不客气让我埋单
You never hesitate to let me pay for everything,
借我欺骗妻子几晚
You help me deceive my wife for several nights,
眼睛也决不眨
And you never blink an eye,
最恶劣朋友
My worst friend,
陪着我失恋中喝杯酒
You accompany me while I drink when I'm lovelorn,
新婚当晚为我竟泪流
You even shed tears for me on my wedding night,
粗口规劝我艰苦要坚守
You use foul language to encourage me to persevere with my hardships,
历遍几多高低哪需说明
We've experienced many ups and downs, and there's no need to explain,
为了心照不宣来饮胜
Let's drink to our unspoken understanding,
说万次 无下次
You say "a thousand times, no more,"
都因为女伴就此爽约
All because you made a date with a girl and broke it,
再下次 无论几次
And the next time, and however many times,
轻松地笑着迟到现场
You turn up late with a smile on your face,
共女生出街当晚
When I go out with a girl,
放声笑话我件衫
You laugh out loud at my clothes,
借我新车手表很惯
You often borrow my new car and watch,
眼睛也决不眨
And you never blink an eye,
最恶劣朋友
My worst friend,
陪着我失恋中喝杯酒
You accompany me while I drink when I'm lovelorn,
新婚当晚为我竟泪流
You even shed tears for me on my wedding night,
粗口规劝我艰苦要坚守
You use foul language to encourage me to persevere with my hardships,
历遍几多高低你都见证
You've witnessed all my ups and downs,
为了心照不宣来饮胜
Let's drink to our unspoken understanding,
我记得相识当晚
I remember the night we met,
你说一世快过 在意什么
You said life is short, what's the point of caring?
就算失意挥之不散
Even if my troubles never go away,
靠好友来撑
My friends will always be there for me,
又贱又很丑
You're mean and you're ugly,
陪着我失恋中喝杯酒
You accompany me while I drink when I'm lovelorn,
新婚当晚为我竟泪流
You even shed tears for me on my wedding night,
粗口规劝我艰苦里剧斗
You use foul language to encourage me to persevere with my hardships,
若要亲口讲声肺腑说话
If I have to speak from the bottom of my heart,
就算给你拖垮亦不怕 亦不怕
Even if you drag me down, I'm not afraid.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.