Rubberband - 囍宴樂隊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubberband - 囍宴樂隊




囍宴樂隊
Wedding Band
場地侍應生努力打掃
The venue staff diligently cleans,
鮮花佈置傳來幸福味道
Floral arrangements carry the scent of happiness.
純熟地奏木結他 拆下鼓套
Expertly playing the acoustic guitar, removing the drum cover,
剛綵排完嘉賓也趕到
Having just rehearsed, the guests are also arriving.
新婚的 臉帶笑 擁緊了
The newlyweds, faces filled with smiles, embrace tightly,
邊訴說著各樣美的夢
Whispering all kinds of beautiful dreams.
台上吻父母 台下醉酒失控
Kissing parents on stage, drunkenly losing control below,
伴奏的畫面有過無數種 我早都懂
I've seen countless scenes like this playing accompaniment, I understand it all.
每一次合上眼 放聲唱著的歌
Every time I close my eyes and sing this song aloud,
讓氣氛美滿浪漫到想起你我
The atmosphere becomes so fulfilling and romantic, it reminds me of us.
送花數萬千朵 發光鑽石一顆
Sending tens of thousands of flowers, a single shining diamond,
誰或花得起高級貨 能貧賤共享麼
Who can afford such luxury? Can we share poverty together?
有天我合上眼 放聲唱著這歌
One day, when I close my eyes and sing this song aloud,
讓我請每個在坐見証祝福你我
Let me invite everyone present to witness and bless us.
有星數萬千顆 哪需放著煙火
With tens of thousands of stars, who needs fireworks?
常夢想海邊某個夜 等一刻聽你說願屬我
I often dream of a certain night by the sea, waiting for the moment to hear you say you'll be mine.
誰還未照相 吃著甚麼菜
Who hasn't taken pictures yet? What dishes are being eaten?
相識這片段能看到未來
This scene of our acquaintance allows us to see the future.
看從外地到訪貴賓 繼續發呆
Watching the guests who came from abroad, still dazed,
聽不明但歌聲帶出愛
They may not understand the language, but the singing conveys love.
每一次合上眼 放聲唱著的歌
Every time I close my eyes and sing this song aloud,
讓氣氛美滿浪漫到想起你我
The atmosphere becomes so fulfilling and romantic, it reminds me of us.
送花數萬千朵 發光鑽石一顆
Sending tens of thousands of flowers, a single shining diamond,
誰或花得起高級貨 能貧賤共享麼
Who can afford such luxury? Can we share poverty together?
有天我合上眼 放聲唱著這歌
One day, when I close my eyes and sing this song aloud,
讓我請每個在坐見証祝福你我
Let me invite everyone present to witness and bless us.
有星數萬千顆 哪需放著煙火
With tens of thousands of stars, who needs fireworks?
常夢想海邊某個夜 等一刻聽你說願屬我
I often dream of a certain night by the sea, waiting for the moment to hear you say you'll be mine.
唱過幾多的晚上
How many nights have I sung,
見證幾多愛分享
Witnessing how much love is shared,
逐日聲嘶都儲起 成就你我所想
Storing every day's hoarseness, achieving what we both desire.
每一次合上眼 放聲唱著的歌
Every time I close my eyes and sing this song aloud,
讓氣氛美滿浪漫到想起你我
The atmosphere becomes so fulfilling and romantic, it reminds me of us.
送花數萬千朵 發光鑽石一顆
Sending tens of thousands of flowers, a single shining diamond,
誰或花得起高級貨 能貧賤共享麼
Who can afford such luxury? Can we share poverty together?
有天我合上眼 放聲唱著這歌
One day, when I close my eyes and sing this song aloud,
讓我請每個在坐見証祝福你我
Let me invite everyone present to witness and bless us.
有星數萬千顆 哪需放著煙火
With tens of thousands of stars, who needs fireworks?
常夢想海邊某個夜 等一刻聽你說願屬我
I often dream of a certain night by the sea, waiting for the moment to hear you say you'll be mine.





Writer(s): ngai sum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.