Paroles et traduction Rubberband - 夏令時間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微風吹起剎那
長灘記載仲夏
A
gentle
breeze
stirs,
the
beach
records
midsummer,
擠於那帳幕下
營火邊講笑嗎
Huddled
under
the
tent,
sharing
laughter
by
the
campfire.
迷戀那位
在盼對話
Infatuated
with
someone,
hoping
for
a
conversation,
是絢爛暑假
It's
a
dazzling
summer
vacation.
黃昏依稀剎那
籃框記掛盛夏
The
dusk
faintly
lingers,
the
basketball
hoop
remembers
the
peak
of
summer,
曾呼喊勝利吧
給汗水擦亮年華
We
used
to
shout
for
victory,
polishing
our
youth
with
sweat.
誰有來打氣
名字漸忘記
Who
came
to
cheer,
names
gradually
fading,
夏天出走遠飛?
Did
summer
fly
away?
如今這跳錶
自動停頓了
Now
this
stopwatch
has
automatically
stopped,
無稽的笑話
嫌棄在那朝
Ridiculous
jokes,
despised
in
that
past.
落泊的房間
睡醒每朝
In
a
shabby
room,
waking
up
every
morning,
洗過臉跟倒影說
什麼才重要
Washing
my
face,
telling
the
reflection
what
truly
matters.
航空的信封
漸漸溶爛了
The
airmail
envelopes
gradually
dissolve,
同班的照片
搬遷中給錯丟
Class
photos
misplaced
during
the
move.
密閉高樓中
棲身冷氣風裡
In
a
sealed
high-rise,
dwelling
in
the
air-conditioned
wind,
倦了
這身軀
This
body
is
weary.
很想再回到初夏的夜裡
I
long
to
return
to
the
early
summer
nights,
揮霍得最多的歡笑聲
The
most
unrestrained
laughter,
是那股不怕乾涸的初生氣盛
That
fearless,
budding
youthful
spirit.
時光飄遠
忘了即興
Time
drifts
away,
forgetting
improvisation,
結集舊時場景
安慰澀倦眼睛
Gathering
old
scenes
to
comfort
tired
eyes.
在追憶之中不要太易醒
Don't
wake
up
too
easily
within
the
reminiscence.
年輕的臂章
默默除下了
The
youthful
armband
is
silently
removed,
藏珍的唱片
誰刮掉報銷
Treasured
records,
scratched
and
discarded.
在滿街人堆
未懂對焦
In
the
bustling
crowd,
unable
to
focus,
空氣有把聲音說
人經已大了
A
voice
in
the
air
says,
"You've
grown
up
already."
這秒鐘
沒夏蟲在叫
No
summer
insects
chirping
at
this
moment,
才知這輩子
青春一早退燒
Only
then
do
I
realize,
youth
has
long
faded
away
in
this
life.
悶透的時鐘
摧毀每寸依據
The
stifling
clock
destroys
every
inch
of
evidence,
若世界太趕
If
the
world
is
too
hurried,
只想再回到初夏的夜裡
I
just
want
to
return
to
the
early
summer
nights,
很想再回到初夏的夜裡
I
long
to
return
to
the
early
summer
nights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.