Paroles et traduction Rubberband - 夾硬泥
熱熱鬧鬧朝朝早七點鐘開咪搞吓事
Bustling
every
morning,
7 o'clock,
turning
on
the
mic
to
stir
things
up
是是但但噏幾噏踎低起身乜騷都爆話咁易
Casually
chatting,
squatting
and
standing,
any
show
can
be
a
hit,
it's
so
easy
一開Turbo點會停
Once
the
Turbo
is
on,
there's
no
stopping
創作冇禁忌
No
taboos
in
creation,
最過癮概念又玩得起
The
most
fun
concepts,
he's
game
for
it
all
做乜腦筋越諗越塞
Why
is
my
mind
getting
more
and
more
blocked?
點樣先叫好又點賣得
How
can
it
be
good
and
sell
well?
諗多兩諗套拳亂打先得
Think
twice,
throw
a
random
punch
first
林生我跟你怎樣分
Mr.
Lam,
how
do
I
split
it
with
you?
天生一樣樣就玩變身
Born
the
same,
let's
play
a
transformation
game
俾我亂咁噏賺一桶金
Let
me
talk
nonsense
and
make
a
fortune
熱熱鬧鬧一班friend組組band
A
bunch
of
friends
bustling
together,
forming
a
band
Rubber
Band充滿電
Rubber
Band,
fully
charged
事實係Rubber
Band
Rub乜
band
The
truth
is,
Rubber
Band,
rub
what
band?
玩到尾冇賺重要蝕
Playing
till
the
end,
no
profit,
even
losses
呢班老死
講起玩
不皺眉
These
old
pals,
talking
about
playing,
no
frowning
返工會嗌死
死都有band
夾先有機
Work
will
kill
you,
even
if
you
die,
you
gotta
have
a
band
to
have
a
chance
做乜要睇住班大哥
Why
do
we
have
to
watch
the
big
brothers?
咁樣打個groove有乜唔妥
What's
wrong
with
playing
a
groove
like
this?
低音結他唔該你俾啲火
Bass
guitar,
please
give
me
some
fire
泥鯭
我跟你怎樣分
Mudskipper,
how
do
I
split
it
with
you?
天生一樣樣就玩變身
Born
the
same,
let's
play
a
transformation
game
yeah俾我打吓鼓我打真軍
Yeah,
let
me
hit
the
drums,
I'm
playing
for
real
變身
雙方得到什麼
Transformation,
what
does
each
side
get?
無意識只得軀殼可
Unconscious,
only
the
shell
can
捉得緊快樂麼
Hold
tight,
is
it
happiness?
時間不重播
Time
doesn't
replay
做乜自己要跟人比
Why
do
I
have
to
compare
myself
to
others?
邊種生活至係最完美
What
kind
of
life
is
the
most
perfect?
悲中有喜照單認真處理
Sadness
and
joy,
handle
them
seriously
one
by
one
懶得去想要考第幾
Too
lazy
to
think,
what
place
do
I
want
to
test
for?
專心一致去做好自己
Focus
on
being
myself
拎起鼓棍打襯得就打餐死
Pick
up
the
drumsticks
and
hit
them
till
they
die
飛天的戰機
哎一二三起飛
Flying
fighter
jet,
hey,
one,
two,
three,
take
off
起機
起機
起機
Take
off,
take
off,
take
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.