Paroles et traduction Rubberband - 孤島人
誰在建這小片天地
實現逃避
Who
is
building
this
little
world
of
escapism?
分析社會大腦當機
怎分是非
Analyzing
societal
brain
seizures,
how
do
we
tell
right
from
wrong?
專心放空才是道理
風光明媚
Focusing
on
numbing
out
is
the
real
answer,
where
the
views
are
beautiful.
誰亦夠膽廣播歪理
亂踏步無忌
Who
dares
to
broadcast
nonsense
and
recklessly
stumble?
管他那真相枯死
只管自己
Let
the
truth
wither
away,
it's
all
about
me,
孤島人生活無動氣
開心作日記
The
islander
lives
without
fuss,
happily
keeping
a
diary.
這地球太大
來吧
放棄求證理解
This
planet
is
too
big,
let's
give
up
on
seeking
validation.
這地球太大
來吧
快快樂
腦筋可以活埋
This
planet
is
too
big,
let's
be
happy
and
bury
our
brains
alive.
感覺多輕快
娛樂吃喝自我慰解
Feelings
are
so
light,
entertainment
and
consumption
bring
self-comfort.
這種心態
編織生態
This
mindset
weaves
the
fabric
of
our
existence.
一天到黑獨坐荒島
沒問前路
Sitting
alone
on
the
deserted
island
all
day
long,
not
asking
about
the
path
ahead,
視力味覺漸遲鈍到
一切糊塗
Vision
and
taste
gradually
dull,
until
everything
becomes
a
blur,
給封閉竟自覺很好
不懂去煩惱
Embracing
seclusion
seems
so
good,
no
need
to
worry.
這地球太大
來吧
放棄求證理解
This
planet
is
too
big,
let's
give
up
on
seeking
validation.
這地球太大
來吧
快快樂
腦筋可以活埋
This
planet
is
too
big,
let's
be
happy
and
bury
our
brains
alive.
感覺多輕快
娛樂吃喝自我慰解
Feelings
are
so
light,
entertainment
and
consumption
bring
self-comfort.
這種心態
超級費解
This
mindset
is
incredibly
confusing.
沒有多誇張
大眾的這趨向
It's
no
exaggeration,
this
mass
trend,
逐個都
像個島
浮泊於
Everyone's
like
an
island,
adrift
on,
沒再張開雙臂
開始怕找真相
No
longer
reaching
out,
afraid
to
seek
the
truth,
但我想
仍有天
能記起
But
I
believe,
one
day
we'll
remember,
你我曾在發亮
You
and
I
once
shone.
這地球太大
前面有數萬里進階
This
planet
is
too
big,
there
are
tens
of
thousands
of
miles
of
progress
ahead.
這地球太大
只需親身看那一端快活埋
This
planet
is
too
big,
we
just
need
to
see
for
ourselves
what's
at
the
end
of
it.
時勢好與壞
迎面也碰著正與歪
Good
times
or
bad,
we'll
face
them
all,
right
and
wrong.
睜開雙眼
敞開邊界
Open
our
eyes,
open
our
borders.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): patrick lui, lui tim, rubberband
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.