Paroles et traduction Rubberband - 小涼伴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱到衫領滲透汗印
熱到板塊爆發地震
The
heat
soaks
my
collar
with
sweat,
the
heat
triggers
earthquakes
熱到海市蜃樓融雪
很吸引
The
heat
melts
mirages
of
snow,
so
captivating
熱到躲進冷氣槽裡
藏身
不堪燒滾
I
hide
in
the
air
conditioning
vent,
seeking
refuge
from
the
scorching
heat
焗到呼氣也覺難過
焗到鬱結也會傳播
The
stuffiness
makes
it
hard
to
breathe,
the
frustration
spreads
焗到街裡人人行過
也推我
The
stuffiness
makes
everyone
on
the
street
push
me
away
就會想去約你與我
跳出悶熱唱飲歌
I
just
want
to
ask
you
to
join
me,
escape
the
heat
and
sing
drinking
songs
今晚節目很多
能共你痛快渡過
There's
so
much
to
do
tonight,
we
can
enjoy
it
together
長路橫街都可通處遊走
只需緊握你右手
We
can
wander
through
long
roads
and
side
streets,
just
hold
my
right
hand
tight
若暖氣充斥了地球
冰水都不發售
If
the
Earth
is
filled
with
warm
air,
and
ice
water
is
no
longer
sold
好想擁吻你
馬上清爽打救
I
just
want
to
kiss
you,
your
coolness
will
save
me
instantly
沿岸涼風吹開這扇南窗
畫面都因你更發亮
The
coastal
breeze
blows
open
this
south
window,
the
scenery
is
brighter
because
of
you
盡覽了每個賣相
有你在分享
We've
seen
all
the
sights,
with
you
by
my
side
赤道上的城
熱帶島中央
炎夏很涼
The
city
on
the
equator,
the
heart
of
a
tropical
island,
summer
is
cool
悶到彷似困夾萬裡
一股沼氣退散不去
The
boredom
feels
like
being
trapped
in
a
safe,
a
stagnant
air
that
won't
dissipate
悶到想要逃離群眾
至乾脆
I
want
to
escape
the
crowds,
it's
so
simple
就會想去約你跟我
跳出悶熱唱飲歌
I
just
want
to
ask
you
to
join
me,
escape
the
heat
and
sing
drinking
songs
今晚節目很多
能共你痛快渡過
There's
so
much
to
do
tonight,
we
can
enjoy
it
together
長路橫街都可通處遊走
只需緊握你右手
We
can
wander
through
long
roads
and
side
streets,
just
hold
my
right
hand
tight
若暖氣充斥了地球
冰水都不發售
If
the
Earth
is
filled
with
warm
air,
and
ice
water
is
no
longer
sold
好想擁吻你
馬上清爽打救
I
just
want
to
kiss
you,
your
coolness
will
save
me
instantly
沿岸涼風吹開這扇南窗
畫面都因你更發亮
The
coastal
breeze
blows
open
this
south
window,
the
scenery
is
brighter
because
of
you
盡覽了每個賣相
有你在分享
We've
seen
all
the
sights,
with
you
by
my
side
赤道上的城
熱帶島中央
忘掉惆悵
The
city
on
the
equator,
the
heart
of
a
tropical
island,
forget
the
melancholy
欣賞你眼睛
勝過凝望漫天星星
Admiring
your
eyes
is
better
than
gazing
at
the
starry
sky
專心去看
越看心越清
Focus
on
looking,
the
more
I
look,
the
clearer
my
heart
becomes
人群中都可通處遊走
只需緊握你右手
We
can
wander
through
crowds,
just
hold
my
right
hand
tight
若暖氣充斥了地球
冰水都不發售
If
the
Earth
is
filled
with
warm
air,
and
ice
water
is
no
longer
sold
好想擁吻你
馬上清爽打救
I
just
want
to
kiss
you,
your
coolness
will
save
me
instantly
沿岸涼風吹開這扇南窗
畫面都因你更發亮
The
coastal
breeze
blows
open
this
south
window,
the
scenery
is
brighter
because
of
you
盡覽了每個賣相
有你在分享
We've
seen
all
the
sights,
with
you
by
my
side
赤道上的城
熱帶島中央
忘掉惆悵
The
city
on
the
equator,
the
heart
of
a
tropical
island,
forget
the
melancholy
再悶熱心情
壞透的風景
全面沽清
Even
the
hottest
mood,
the
worst
scenery,
all
cleared
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.