Rubberband - 快樂鐳射舖 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubberband - 快樂鐳射舖




埋頭停駐於一角試聽了
Это было что-то вроде прослушивания.
十幾隻老派民謠
Дюжина старомодных баллад.
眼卻留在另一角見她正
Но оставил в другом углу, чтобы видеть ее
在選購提琴合奏
При покупке скрипичных ансамблей
豈料店主 提著煙
Я не ожидал, что владелец будет носить сигарету.
說句笑淡然宣告
Скажите улыбку и объявите равнодушным
店拉閘了 今夜八點
Магазин закрывается сегодня в 8: 00.
難續租
Трудно обновить
這小店 勉強撐不了
Этот маленький магазинчик не справится.
播著的歌 等不及破曉
Песня не может дождаться рассвета.
可知我 已笑不出了
Ты же знаешь, что я больше не могу смеяться.
要是再不和她對話 成這過路人
Если мы не будем говорить с ней как с этим прохожим,
別再膽小 ok?
Перестань робеть, ладно?
別怕觸礁 ok?
Не бойся удариться о камни, ладно?
長年蹓躂這小店看她愛
Я уже много лет хожу по этому магазину, чтобы увидеть ее любовь.
陳昇與野馬樂團
Чэнь Шэн и оркестр Мустанга
時常期望以相近這喜好
Всегда ожидалось, что это будет похоже на это.
能一天 談情互訴
Поговорить друг о друге через день.
怎料店主 提著酒
Как, по-вашему, хозяин должен нести вино?
喝醉說入行經過
Пьяный, говорит о том, чтобы заняться бизнесом.
忘形到 一直說
Забудьте о форме, пока вы не скажете Это все время
偏時間總 無多
У нас не так много времени.
這小店 勉強撐不了
Этот маленький магазинчик не справится.
這段心聲 等不及破曉
Я не могу дождаться рассвета.
她彷似 快要歸家了
Как будто она вот-вот вернется домой.
要是再不和她對話
Если мы не поговорим с ней снова,
甚麼更重要
Что может быть важнее?
樂與曲急速跌宕 就為我打氣
Быстрые взлеты и падения музыки и музыки поднимают мне настроение
或可變得厚面皮
Или может стать толстой кожей
遇見她像我這音樂達人
Познакомься с ней, такой же музыкант, как и я.
若成為密友相戀太搖滾
Если вы становитесь близким другом, это слишком рок-н-ролл, чтобы влюбиться.
這小店 快要 撐不了
Этот маленький магазинчик вот-вот заработает.
數萬首歌 即將全報銷
Десятки тысяч песен вот-вот будут возвращены.
不得了 賜我多幾秒
О Боже, дай мне еще несколько секунд.
要是再不和她對話
Если мы не поговорим с ней снова,
甚麼最重要
Что самое главное?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.