Rubberband - 我是樂隊 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubberband - 我是樂隊




用心唱出來 誰都是歌手
Пой от всего сердца, ведь каждый человек-певец.
夠膽寫下來 誰沒有好歌曲
Решился написать это. у кого нет хорошей песни?
拼命站起來 誰都有舞台
Встаньте крепко, у каждого есть сцена.
成和敗 沒有所謂
Нет такой вещи, как успех или поражение.
記住為快樂流下的眼淚 這就是存在的滋味
Вспомните слезы, пролитые от счастья, - Вот каково это-быть там.
不怕世界不知我是誰 只要呼喊自己就是春雷
Не бойся мира я не знаю кто я пока ты кричишь сам это Чун Лэй
就算時代最壞 更要渴望最好
Даже если времена самые худшие, вы должны стремиться к лучшему.
至少最後自己不會後悔
По крайней мере, в конце концов я не пожалею об этом.
不怕世界不知我是誰 只要相信自己就萬歲
Я не боюсь мира. Я не знаю, кто я. Я просто верю в себя. Да Здравствует.
我錯我對 給不了誰
Я ошибаюсь, Я прав, я никому не могу этого дать.
至少我們要給自己一個 機會
По крайней мере, мы должны дать себе шанс.
剎那火起來 誰在崇拜誰
В момент огня кто кому поклоняется?
轉眼冷下來 誰又看不起誰
Кто кого презирает, когда холодно?
拼命站起來 誰都在選秀
Все дело в том, чтобы вставать, вставать и вставать.
去和留 沒有所謂
Уходите и не так называется
記住借傷痛顯出的高貴 這就是存在的滋味
Помните, благородство, проявляемое болью, - вот каково это.
不怕世界不知我是誰 只要綻放自己就是薔薇
Не бойся мира я не знаю кто я пока ты цветешь сама это роза
就算時代最壞 更要渴望最好
Даже если времена самые худшие, вы должны стремиться к лучшему.
至少最後自己不會後悔
По крайней мере, в конце концов я не пожалею об этом.
不怕世界不知我是誰 只要相信自己就萬歲
Я не боюсь мира. Я не знаю, кто я. Я просто верю в себя. Да Здравствует.
我錯我對 給不了誰
Я ошибаюсь, Я прав, я никому не могу этого дать.
至少我們要給自己一個 機會
По крайней мере, мы должны дать себе шанс.
也許世界早知我是誰 只要帶著自己走一回
Может быть, мир еще не знал, кем я был. просто Отвези меня обратно.
我錯我對 給不了誰
Я ошибаюсь, Я прав, я никому не могу этого дать.
至少要給歲月一刻 至少要給天地一切
По крайней мере, дайте годам мгновение, по крайней мере, дайте небу и земле все.
至少要給自己一個 機會
По крайней мере, дай себе шанс.





Writer(s): chow yiu fai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.