Rubberband - 潛 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubberband - 潛 (Live)




潛 (Live)
Погружение (Live)
RubberBand
RubberBand
Погружение
等兩天 便會回電 無謂催逼我快點
Подожди пару дней, я перезвоню, не дави на меня, не торопи.
等兩周 便會浮現 臨陣消失去踢毽
Подожди пару недель, и я появлюсь, а пока исчезаю, поиграть в мяч.
我想找一天 失蹤於這裏 不必聽 追趕聲線 逃離別去
Я хочу найти денек, чтобы исчезнуть отсюда, не слышать погони, голосов, сбежать подальше.
就用力 合眼睛 突然潛下了水 放鬆 脫罪
И с силой закрыть глаза, вдруг нырнуть под воду, расслабиться, сбросить вину.
當世界 走入緩慢狀態 so high
Когда мир переходит в замедленное состояние, так высоко.
給眼界 開動能量澎湃 so high
Дать взгляду раскрыться, энергии хлынуть потоком, так высоко.
Ooh 摸得到聲線 Ooh 聽得到光線
Ощущаю звуки, слышу свет.
只覺快感越龐大 so high? so high!
Только чувствую, как нарастает удовольствие, так высоко? Так высоко!
一天不上線 或未致電 身邊每個人發癲
День без сети или без звонка, и все вокруг сходят с ума.
超速追貼我 但未發現 只想去寄情沉澱
Мчатся за мной, но не понимают, что я просто хочу погрузиться в спокойствие.
我想找一天 失蹤於這裏 不必聽 追趕聲線 逃命別去
Я хочу найти денек, чтобы исчезнуть отсюда, не слышать погони, голосов, сбежать, спастись.
就大力 用兩腿 突然靈活跳起 轉身 潛水
И изо всех сил оттолкнуться ногами, вдруг ловко подпрыгнуть, развернуться и нырнуть.
走得快 (步伐快) 會爆軚 (說時遲那時快)
Быстро бежишь (шаг быстрый) лопнет шина (сказано сделано).
快還快 (別亂踩) 走得快 (終於走左出界)
Быстро, да (не дави на газ) быстро бежишь (наконец-то вырвался за пределы).
走得麼 先可夠氣唱歌 走得麼 旋律至聽清楚
Сможешь ли бежать, чтобы хватило дыхания петь? Сможешь ли бежать, чтобы мелодия стала ясной?
當世界 膠著 沒動態 so o o o high
Когда мир застыл, без движения, так выыысоко.
一殺那 看通萬籟 so ooooo high
В одно мгновение всё стало понятно, так ооооооо высоко.
當世界走入緩慢狀態 so high
Когда мир переходит в замедленное состояние, так высоко.
沮喪已 瞬間分解 so high
Уныние мгновенно растворяется, так высоко.
Ooh 摸得到聲線 Ooh 聽得到光線
Ощущаю звуки, слышу свет.
只覺快感越龐大 so high!
Только чувствую, как нарастает удовольствие, так высоко!
Lalalalala so high! Lalalalala so high!
Лалалалала так высоко! Лалалалала так высоко!
Lalalalala so high! Lalalalala so high!
Лалалалала так высоко! Лалалалала так высоко!





Writer(s): ching, ni meng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.