Rubberband - 無名英雄進行曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubberband - 無名英雄進行曲




無名英雄進行曲
Unsung Hero's March
憑著身高一米五
With a height of just five feet,
身軀一點超重
With a slightly overweight frame,
心悸動 蠢蠢躍動
My heart pounds, eager to move,
備有散光遠視
I have astigmatism and farsightedness,
若太緊張給口吃作弄
If I get too nervous, my stutter takes over,
不怕面紅 只可以直衝
No fear of blushing, I can only charge forward,
憑著腰酸隱隱痛
With a dull ache in my lower back,
兩手不可舉重
With hands that cannot lift heavy weights,
一按動 機件發動
One push, the mechanism starts,
沒有披風制服
No cape or uniform,
沒有鼓掌聲音粉絲相送
No applause or fans to see me off,
出發直衝
I set off, charging straight ahead,
世界若是已夠鐘
If the world's time is up,
誰人危難中拯救時空
Who will save time and space in the midst of danger?
乘亂世到處是驚恐
Taking advantage of the chaos, fear is everywhere,
大家都不計較陣容
No one cares about formations,
我帶來真英勇
I bring true heroism,
期望跟土匪挑戰
Hoping to challenge the bandits,
卻不望得到加冕
But not expecting to be crowned,
想信念 終可兌現
Wanting my beliefs to finally come true,
就算賞金厚待
Even if the reward is generous,
但更稀罕心中志向實現
But I crave the realization of my heart's desire even more,
只繼續犯險
I just keep taking risks,
世界若是已夠鐘
If the world's time is up,
看我挺身叱吒這時空
Watch me stand tall and dominate this time and space,
如亂世價值全歪曲
If the values of a chaotic world are distorted,
為偷生總滿臉愁容
For survival, faces are filled with sorrow,
我及時解了封
I break the seal in time,
HERO 已漸近嗎
Is the HERO approaching?
HERO 不安中進化 非天生降駕
The HERO evolves in anxiety, not born with divine power,
不將記號留下
Leaving no mark,
或在 某舊套房
Perhaps in some old apartment,
或在 某爛泥地
Perhaps in some muddy field,
或在 某段窄巷 一秒覺悟 一觸即發
Perhaps in some narrow alley, an instant of awakening, a touch and it explodes,
HE~RO 漸近嗎
Is the HE~RO approaching?
HE~RO 未會討價
The HE~RO doesn't bargain,
HE~RO 無懼怕
The HE~RO has no fear,
HERO
HERO
若是已夠鐘
If the time is up,
看我挺身叱吒這時空
Watch me stand tall and dominate this time and space,
如亂世價值全歪曲
If the values of a chaotic world are distorted,
為偷生總滿臉愁容
For survival, faces are filled with sorrow,
我帶來真英勇
I bring true heroism,





Writer(s): rubberband


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.