Paroles et traduction Rubberband - 脫逃 & 沙灘 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
脫逃 & 沙灘 (Live)
Escape & Beach (Live)
車到了
催促了
戀愛
在溶掉
The
car
has
arrived,
urging
us
on,
our
love
melting
away
這兩秒
不忍也要
分別了
In
these
two
seconds,
I
can't
bear
it,
but
we
must
part
開了
oh駛遠了
誰腫了眼
淚流掉
It
starts,
oh,
driving
away,
someone's
eyes
are
swollen,
tears
flow
不見了
揮手算了
成全你的素願
Gone,
waving
goodbye,
fulfilling
your
simple
wish
你
一心脫逃
想去看
最美麗國度
You,一心
wanting
to
escape,
to
see
the
most
beautiful
country
話要攀登險峰
克服畏高
Talking
about
climbing
dangerous
peaks,
overcoming
your
fear
of
heights
浪最洶湧偏偏
放鬆散步
The
waves
are
the
roughest,
yet
you
stroll
relaxed
但你
總怕問路
下了車
會否失措
But
you
are
always
afraid
to
ask
for
directions,
worried
you'll
get
lost
after
getting
off
沒我的
這一次
或在旅館獨看地圖
Without
me
this
time,
perhaps
you'll
be
alone
in
a
hotel
room
looking
at
a
map
空無一人
這片沙灘
Empty,
this
beach
風吹過來
冷冷海岸
The
wind
blows,
a
cold
coast
我輕輕抖落鞋里的沙
看著我的腳印
I
gently
shake
the
sand
from
my
shoes,
looking
at
my
footprints
OH
一個人一步步
好寂寞
OH,
one
person,
step
by
step,
so
lonely
看海有些綠
天有些藍
The
sea
is
somewhat
green,
the
sky
is
somewhat
blue
那段愛情有些遺憾
That
love
story
has
some
regrets
向不知不覺
游向海天
Unknowingly
swimming
towards
the
sea
and
sky
到最深的地方
才發現你早已經
放棄我
Reaching
the
deepest
place,
only
to
find
you
had
already
given
up
on
me
等你
逐分秒過
人在想
寫闕歌
Waiting
for
you,
every
minute
passing,
thinking
of
writing
a
song
哼了
開始兩句
一路去
wow
wow
wow...
Humming,
starting
with
two
lines,
all
the
way,
wow
wow
wow...
寫到
分手那句
人漸懂
不拼命追
Writing
to
the
part
about
breaking
up,
gradually
understanding
not
to
chase
desperately
寫進了
"哪一天再見?
誰人約好見面?"
Writing
"When
will
we
meet
again?
Who
will
make
the
appointment?"
這
出走旅程
可會有
結尾內定
This
journey
of
escape,
could
it
have
a
predetermined
ending?
望你攀登高峰觸及晚星
I
hope
you
climb
the
peak
and
touch
the
evening
star
願你海邊聽到這歌唱詠
May
you
hear
this
song
singing
by
the
sea
陪你
走過寂靜
渡過最
暗黑小徑
Accompanying
you
through
the
silence,
crossing
the
darkest
path
木吉他
掃一下
就在這刻
已不用牽掛
The
acoustic
guitar
strums,
at
this
moment,
there's
no
need
to
worry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.