Rubblebucket - Came out of a Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubblebucket - Came out of a Lady




Came out of a Lady
Родился от женщины
I used to wish I was never born
Раньше я мечтала не родиться вовсе,
But now I don't, 'cause I found you
Но теперь нет, ведь я нашла тебя.
It's really cool, you like me too
Это так здорово, что я тоже нравлюсь тебе.
Of all the places and all the times
Из всех мест и всех времён,
To walk the land, I can't believe
Чтобы ходить по земле, я не могу поверить,
How could it be, you're here with me
Как такое возможно, что ты здесь со мной?
You came out of a lady
Ты родился от женщины,
And I want you to save me, it's amazing
И я хочу, чтобы ты спас меня, это удивительно.
You came out of a lady, oh
Ты родился от женщины, о,
And I want you to save me, it's amazing
И я хочу, чтобы ты спас меня, это удивительно.
I used to walk by the stream at night
Раньше я гуляла ночью у ручья,
With silver shadows everywhere
Серебряные тени повсюду,
My brain like an exploding light
Мой мозг, как взрывающийся свет,
And ponder if it was worth my time
И размышляла, стоит ли тратить время
To sing these sings and do these things
Петь эти песни и делать эти вещи,
And stumble at them every time
И каждый раз спотыкаться об них.
You came out of a lady
Ты родился от женщины,
And I want you to save me, it's amazing
И я хочу, чтобы ты спас меня, это удивительно.
You came out of a lady, oh
Ты родился от женщины, о,
And I'm glad that you saved me, it's amazing
И я рада, что ты спас меня, это удивительно.
And I need you
И ты мне нужен,
All these times they tell me that I don't
Всё это время мне говорят, что это не так.
Oh, I need you, tell me that I don't
О, ты мне нужен, скажи мне, что это не так.
Woah!
Ого!
I used to wonder where I could go
Раньше я задавалась вопросом, куда мне пойти,
To sit and watch, the moon come out
Чтобы сидеть и смотреть, как выходит луна.
It's never like I dreamed it though
Это никогда не было похоже на то, о чём я мечтала,
It had to be just a matter of time
Это был лишь вопрос времени,
Before you came, and found me there
Прежде чем ты пришёл и нашёл меня там,
But silently all through the air
Но безмолвно, по всему воздуху.
You came out of a lady
Ты родился от женщины,
And I want you to save me, it's amazing
И я хочу, чтобы ты спас меня, это удивительно.
You came out of a lady, oh
Ты родился от женщины, о,
And I'm glad that you saved me, it's a
И я рада, что ты спас меня, это...
And I need you
И ты мне нужен,
All these times they tell me that I don't
Всё это время мне говорят, что это не так.
Oh, I need you, tell me that I don't, oh
О, ты мне нужен, скажи мне, что это не так, о.
You came out of a lady
Ты родился от женщины,
And I want you to save me, it's amazing
И я хочу, чтобы ты спас меня, это удивительно.
You came out of a lady, oh
Ты родился от женщины, о,
And I'm glad that you saved me, it's a
И я рада, что ты спас меня, это...





Writer(s): Alexander Flynn Toth, Annakalmia Clark Traver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.