Paroles et traduction Rubblebucket - Came out of a Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came out of a Lady
Родился от женщины
I
used
to
wish
I
was
never
born
Раньше
я
мечтала
не
родиться
вовсе,
But
now
I
don't,
'cause
I
found
you
Но
теперь
нет,
ведь
я
нашла
тебя.
It's
really
cool,
you
like
me
too
Это
так
здорово,
что
я
тоже
нравлюсь
тебе.
Of
all
the
places
and
all
the
times
Из
всех
мест
и
всех
времён,
To
walk
the
land,
I
can't
believe
Чтобы
ходить
по
земле,
я
не
могу
поверить,
How
could
it
be,
you're
here
with
me
Как
такое
возможно,
что
ты
здесь
со
мной?
You
came
out
of
a
lady
Ты
родился
от
женщины,
And
I
want
you
to
save
me,
it's
amazing
И
я
хочу,
чтобы
ты
спас
меня,
это
удивительно.
You
came
out
of
a
lady,
oh
Ты
родился
от
женщины,
о,
And
I
want
you
to
save
me,
it's
amazing
И
я
хочу,
чтобы
ты
спас
меня,
это
удивительно.
I
used
to
walk
by
the
stream
at
night
Раньше
я
гуляла
ночью
у
ручья,
With
silver
shadows
everywhere
Серебряные
тени
повсюду,
My
brain
like
an
exploding
light
Мой
мозг,
как
взрывающийся
свет,
And
ponder
if
it
was
worth
my
time
И
размышляла,
стоит
ли
тратить
время
To
sing
these
sings
and
do
these
things
Петь
эти
песни
и
делать
эти
вещи,
And
stumble
at
them
every
time
И
каждый
раз
спотыкаться
об
них.
You
came
out
of
a
lady
Ты
родился
от
женщины,
And
I
want
you
to
save
me,
it's
amazing
И
я
хочу,
чтобы
ты
спас
меня,
это
удивительно.
You
came
out
of
a
lady,
oh
Ты
родился
от
женщины,
о,
And
I'm
glad
that
you
saved
me,
it's
amazing
И
я
рада,
что
ты
спас
меня,
это
удивительно.
And
I
need
you
И
ты
мне
нужен,
All
these
times
they
tell
me
that
I
don't
Всё
это
время
мне
говорят,
что
это
не
так.
Oh,
I
need
you,
tell
me
that
I
don't
О,
ты
мне
нужен,
скажи
мне,
что
это
не
так.
I
used
to
wonder
where
I
could
go
Раньше
я
задавалась
вопросом,
куда
мне
пойти,
To
sit
and
watch,
the
moon
come
out
Чтобы
сидеть
и
смотреть,
как
выходит
луна.
It's
never
like
I
dreamed
it
though
Это
никогда
не
было
похоже
на
то,
о
чём
я
мечтала,
It
had
to
be
just
a
matter
of
time
Это
был
лишь
вопрос
времени,
Before
you
came,
and
found
me
there
Прежде
чем
ты
пришёл
и
нашёл
меня
там,
But
silently
all
through
the
air
Но
безмолвно,
по
всему
воздуху.
You
came
out
of
a
lady
Ты
родился
от
женщины,
And
I
want
you
to
save
me,
it's
amazing
И
я
хочу,
чтобы
ты
спас
меня,
это
удивительно.
You
came
out
of
a
lady,
oh
Ты
родился
от
женщины,
о,
And
I'm
glad
that
you
saved
me,
it's
a
И
я
рада,
что
ты
спас
меня,
это...
And
I
need
you
И
ты
мне
нужен,
All
these
times
they
tell
me
that
I
don't
Всё
это
время
мне
говорят,
что
это
не
так.
Oh,
I
need
you,
tell
me
that
I
don't,
oh
О,
ты
мне
нужен,
скажи
мне,
что
это
не
так,
о.
You
came
out
of
a
lady
Ты
родился
от
женщины,
And
I
want
you
to
save
me,
it's
amazing
И
я
хочу,
чтобы
ты
спас
меня,
это
удивительно.
You
came
out
of
a
lady,
oh
Ты
родился
от
женщины,
о,
And
I'm
glad
that
you
saved
me,
it's
a
И
я
рада,
что
ты
спас
меня,
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Flynn Toth, Annakalmia Clark Traver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.