Rubblebucket - Silly Fathers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubblebucket - Silly Fathers




Our silly fathers
Наши глупые отцы
Went running in the heathers
Побежал в вереск.
Our silly fathers
Наши глупые отцы
Went running in the heathers
Побежал в вереск.
And the day is gonna start
И этот день вот вот начнется
And it feels so soon
И кажется, что это так скоро.
Too soon
Слишком рано ...
Now come on
А теперь вперед
The first light of an ancient, wrinkled voice
Первый проблеск древнего, морщинистого голоса.
Is on my eyes
Это на моих глазах
But I never even wait
Но я даже не жду.
(Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
(Эй-о, Эй-о, Эй-о-о-о)
We are serious
Мы не шутим.
(Safe)
(Безопасно)
Never mysterious
Никогда не бывает загадочным
(Safe)
(Безопасно)
We're just the cold-up, loomed-up image of ourselves
Мы всего лишь застывший, вырисовывающийся образ самих себя.
We're not safe
Мы не в безопасности.
(We're not safe)
(Мы не в безопасности)
We're not safe
Мы не в безопасности.
(We're not safe)
(Мы не в безопасности)
We're not secure
Мы не в безопасности.
(We're not secure)
(Мы не в безопасности)
We're not secure
Мы не в безопасности.
(We're not secure)
(Мы не в безопасности)
Our silly fathers
Наши глупые отцы
Went running in the heathers
Побежал в вереск.
Our silly fathers
Наши глупые отцы
Went running in the heathers
Побежал в вереск.
But we're running out of time
Но у нас мало времени.
We could be that way
Мы могли бы быть такими.
Yeah we could
Да мы могли бы
(Yeah we could)
(Да, мы могли бы)
And it felt so good
И это было так хорошо.
To let their hair down
Распустить волосы.
To run around and be free
Бегать и быть свободным.
(Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
(Эй-о, Эй-о, Эй-о-о-о)
We are serious
Мы не шутим.
(Safe)
(Безопасно)
Never mysterious
Никогда не бывает загадочным
(Safe)
(Безопасно)
We're just the cold-up, loomed-up image of ourselves
Мы всего лишь застывший, вырисовывающийся образ самих себя.
We're not safe
Мы не в безопасности.
(We're not safe)
(Мы не в безопасности)
We're not safe
Мы не в безопасности.
(We're not safe)
(Мы не в безопасности)
We're not secure
Мы не в безопасности.
(We're not secure)
(Мы не в безопасности)
We're not secure
Мы не в безопасности.
(We're not secure)
(Мы не в безопасности)
Uh-huh, uh-huh
Угу, угу.
Uh-huh, uh-huh
Угу, угу.
Our silly fathers
Наши глупые отцы
Went running in the heathers
Побежал в вереск.
Our silly fathers
Наши глупые отцы
Went running in the heathers
Побежал в вереск.
And they tumbled all around
И они повалились со всех сторон.
Felt the beating hearts of the mice
Почувствовал, как бьются сердца мышей.
Then yeah
Тогда да
They made it like a home
Они сделали его своим домом.
The twilight disappears
Сумерки исчезают.
The sun goes down with shining
Солнце садится, сияя.
Woah-woah-woah-yeah
Уоу-уоу-уоу-да
We are serious
Мы не шутим.
(Safe)
(Безопасно)
Never mysterious
Никогда не бывает загадочным
(Safe)
(Безопасно)
We're just the cold-up, loomed-up image of ourselves
Мы всего лишь застывший, вырисовывающийся образ самих себя.
We're not safe
Мы не в безопасности.
(We're not safe)
(Мы не в безопасности)
We're not safe
Мы не в безопасности.
(We're not safe)
(Мы не в безопасности)
We're not secure
Мы не в безопасности.
(We're not secure)
(Мы не в безопасности)
We're not secure
Мы не в безопасности.
(We're not secure)
(Мы не в безопасности)





Writer(s): Traver Annakalmia Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.