Rubby Perez - Hazme Olvidar. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubby Perez - Hazme Olvidar.




Hazme Olvidar.
Помоги мне забыть.
Tómame en tus brazos, embriagame de amor y llena mis sentidos de ti
Обними меня, опьяни своей любовью и наполни мои чувства собой.
Pon tu boca pequeña dentro de la mía y dame un beso sin fin
Прикоснись своими нежными губами к моим и подари мне бесконечный поцелуй.
Quitame el aliento de tanto amar y amar y no me dejes pensar
Забери мое дыхание этой любовью, и не дай мне думать.
Echa fuera de mi pecho este amor que aun te tengo
Избавь меня от этой любви, которую я всё ещё к ней испытываю.
Abrígame, consuelame, libérame de este sufrimiento
Согрей меня, утешь меня, освободи меня от этих страданий.
Coro:
Припев:
Y hazme olvirdala, por favor hazme olvidarla, hazme sentir que no es la única mujer
И помоги мне забыть её, прошу, помоги мне забыть её, дай мне почувствовать, что она не единственная женщина.
Borra sus huellas de mi mente y de mi alma, arráncala de mi piel.
Сотри её следы из моей памяти и моей души, вырви её из моей кожи.
Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla, llena el vació y dejó en mi corazón, un aguijón con otro dicen que se saca, hazme olvidarla, Por tu amor.
И помоги мне забыть её, навсегда помоги мне забыть её, заполни пустоту, которую она оставила в моём сердце, говорят, что один клин выбивают другим, помоги мне забыть её, ради твоей любви.
Ay ombe, Que lindo!
Ах, как хорошо!
Quédate a mi lado y dame tu calor, deja que me refugie en ti
Останься рядом со мной и подари мне своё тепло, позволь мне укрыться в тебе.
Pon tu boca pequeña dentro de la mía
Прикоснись своими нежными губами к моим.
Abrígame, consuelame, libérame de esta pesadilla
Согрей меня, утешь меня, освободи меня от этого кошмара.
Coro
Припев
Donde hubo fuego, cenizas, no quedan. Uy
Где был огонь, пепла не остается. Ой.
Coro
Припев
Y eso que, se me olvidó su nombre
Вот так вот, я забыл её имя.
Ay ombe!
Ах!





Writer(s): Modesto Alvaro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.