Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
responde
ni
al
telefono
Sie
antwortet
nicht
mehr
ans
Telefon
Pende
de
un
hilo
la
esperanza
mia
Meine
Hoffnung
hängt
an
einem
seidenen
Faden
Yo
no
crei
jamas
poder
perder
haci
la
cabeza
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
so
den
Kopf
verlieren
könnte
Porque
de
pronto
ya
no
me
queria
Warum
sie
mich
plötzlich
nicht
mehr
wollte
Porque
mi
vida
se
quedo
vacia
Warum
mein
Leben
leer
wurde
Nadie
contesta
mis
preguntas
porque
nada
me
queda
Niemand
beantwortet
meine
Fragen,
weil
mir
nichts
bleibt
Se
fue,
se
fue
el
perfume
de
sus
cabellos
Sie
ging
fort,
der
Duft
ihrer
Haare
ist
fort
Se
fue
el
murmullo
de
su
silencio
Das
Flüstern
ihrer
Stille
ist
fort
Se
fue
su
sonrisa
de
fabula
Ihr
märchenhaftes
Lächeln
ist
fort
Se
fue
la
dulce
miel
que
probe
en
sus
labios
Der
süße
Honig,
den
ich
auf
ihren
Lippen
schmeckte,
ist
fort
Se
fue
me
quedo
solo
su
veneno
Sie
ging
fort,
nur
ihr
Gift
blieb
mir
Se
fue
y
mi
amor
se
cubrio
de
hielo
Sie
ging
fort
und
meine
Liebe
wurde
zu
Eis
Se
fue
y
la
vida
con
ella
se
fue
Sie
ging
fort
und
das
Leben
ging
mit
ihr
Se
me
fue
y
desde
entonce
ya
solo
Sie
verließ
mich
und
seitdem
habe
ich
nur
noch
Encadenada
a
noches
de
locura
Gefesselt
an
Nächte
des
Wahnsinns
Hasta
la
carcer
yo
hiria
por
ella
Sogar
ins
Gefängnis
würde
ich
für
sie
gehen
Todo
una
vida
no
basta
Ein
ganzes
Leben
reicht
nicht
En
mi
verano
ya
no
sale
el
sol
In
meinem
Sommer
scheint
die
Sonne
nicht
mehr
Con
su
tormenta
todo
destruyo
Mit
ihrem
Sturm
hat
sie
alles
zerstört
Rompiendo
en
mil
pedazos
esos
sueños
que
construimos
Zerbrach
in
tausend
Stücke
jene
Träume,
die
wir
bauten
Se
fue,
se
fue
me
quedo
solo
su
veneno
Sie
ging
fort,
nur
ihr
Gift
blieb
mir
Se
fue
y
mi
amor
se
se
cubrio
de
hielo
Sie
ging
fort
und
meine
Liebe
wurde
zu
Eis
Se
fue
y
la
vida
con
ella
se
fue
Sie
ging
fort
und
das
Leben
ging
mit
ihr
Se
me
fue
y
la
razon
no
la
se
Sie
verließ
mich
und
ich
weiß
nicht,
warum
Si
existe
dios
debe
acordarse
de
mi
Wenn
es
einen
Gott
gibt,
sollte
er
sich
an
mich
erinnern
Aunque
se
Obwohl
ich
weiß
Que
entre
ella
y
yo
el
cielo
tiene
solo
nubes
negras
Dass
der
Himmel
zwischen
ihr
und
mir
nur
dunkle
Wolken
hat
Le
rogare,
le
buscare,
le
juro
la
encontrare
Ich
werde
ihn
anflehen,
ich
werde
sie
suchen,
ich
schwöre,
ich
werde
sie
finden
Aunque
tuvieras
que
buscar
en
un
millon
de
estrellas
Auch
wenn
ich
in
einer
Million
Sternen
suchen
müsste
En
esta
vida
oscura
absurda
sin
ella
siento
que
In
diesem
dunklen,
absurden
Leben
ohne
sie
fühle
ich,
dass
Se
ha
convertido
el
centro
y
fin
de
todo
mi
universo
Sie
zum
Mittelpunkt
und
Ende
meines
Universums
geworden
ist
Si
tiene
limite
el
amor
por
ella
lo
pasare
Wenn
die
Liebe
zu
ihr
eine
Grenze
hat,
werde
ich
sie
überschreiten
Y
en
el
vacio
imenso
de
mis
noches
yo
la
siento
Und
in
der
unendlichen
Leere
meiner
Nächte
spüre
ich
sie
Le
amare
Ich
werde
sie
lieben
Como
le
pude
amar
la
vez
primera
Wie
ich
sie
beim
ersten
Mal
lieben
konnte
Que
un
beso
suyo
era
una
vida
entera
Als
ein
Kuss
von
ihr
ein
ganzes
Leben
war
Cintiendo
como
me
pierdo
Während
ich
spüre,
wie
ich
mich
verliere
Se
fue
se
fue
el
perfume
de
sus
cabellos
Sie
ging
fort,
der
Duft
ihrer
Haare
ist
fort
Se
fue
el
murmullo
de
su
silencio
Das
Flüstern
ihrer
Stille
ist
fort
Se
fue
su
sonrisa
de
fabula
Ihr
märchenhaftes
Lächeln
ist
fort
Se
fue
la
dulce
miel
que
probe
en
sus
labios
Der
süße
Honig,
den
ich
auf
ihren
Lippen
schmeckte,
ist
fort
Se
fue
me
quedo
solo
su
veneno
Sie
ging
fort,
nur
ihr
Gift
blieb
mir
Se
fue
y
mi
amor
se
cubrio
de
hielo
Sie
ging
fort
und
meine
Liebe
wurde
zu
Eis
Se
fue
y
la
vida
con
ella
se
fue
Sie
ging
fort
und
das
Leben
ging
mit
ihr
Se
me
fue
y
la
razon
no
la
se
Sie
verließ
mich
und
ich
weiß
nicht,
warum
Y
la
vida
con
ella
se
fue
Und
das
Leben
ging
mit
ihr
Se
me
fue
y
la
razon
no
la
se
Sie
verließ
mich
und
ich
weiß
nicht,
warum
Le
amare
Ich
werde
sie
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Cavalli, Pietro Cremonesi, Arcangelo Valsiglio, Ignacio Ballesteros Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.