Rubel - Ben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubel - Ben




Ben
Бен
Ben, chegaste em boa hora pra ver
Бен, ты появился очень вовремя,
O mundo que gira veloz
Чтобы увидеть, как быстро вращается мир,
E a vida que corre demais
И как стремительно летит время.
Ben, ouvi que você quer falar
Бен, я слышал, ты хочешь поговорить.
Sua mãe me contou que você demais
Твоя мама сказала, что ты просто невыносим.
E vendo as suas fotos me bate saudade
Я смотрю на твои фотографии и скучаю.
Ben, um dia você vai crescer
Бен, однажды ты вырастешь,
Cansar de brinquedo, jogar
Устанешь от игрушек,
Voltar com a tristeza debaixo do braço
Вернёшься с печалью под мышкой,
Que os dentes caem e as pernas crescem demais
Зубы выпадут, а ноги станут слишком длинными,
Fantasmas voam depois que a luz se desfaz
Призраки взлетят, как только погаснет свет.
Mas não tem mistério não
Но в этом нет никакой тайны,
Não tem por que chorar
И незачем плакать.
Ben, não deixa de ouvir os discos que eu dei
Бен, не переставай слушать пластинки, что я тебе подарил,
Não perde um bom dia de onda no mar
Не пропускай ни одного хорошего дня для сёрфинга,
Não deixa de me visitar, seu moleque safado!
Не забывай меня навещать, маленький негодник!
Ben, não liga pro que vão dizer
Бен, не обращай внимания на то, что говорят,
Nem ouve conselho demais
Не слушай слишком много советов,
Nem mesmo as bobagens que eu te falo agora
Даже всю ту ерунду, что я тебе сейчас говорю.
Que os dentes caem e as pernas crescem demais
Зубы выпадут, а ноги станут слишком длинными,
Fantasmas voam depois que a luz se desfaz
Призраки взлетят, как только погаснет свет.
Pessoas gritam, pessoas falam demais
Люди кричат, люди слишком много говорят.
Mas não tem mistério não
Но в этом нет никакой тайны,
Não tem porque chorar
И незачем плакать.
A vida é boa quando se brinca demais
Жизнь прекрасна, когда много играешь,
Quando se canta e não se olha pra traz
Когда поёшь и не оглядываешься назад.
não se esquece que eu sou parceiro e sem mais
Только не забывай, что я твой друг, и всё.





Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.