Rubel - Bolso de Fora - Rubel Canta Adoniran Barbosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubel - Bolso de Fora - Rubel Canta Adoniran Barbosa




Bolso de Fora - Rubel Canta Adoniran Barbosa
Bolso de Fora - Rubel Sings Adoniran Barbosa
Na minha calça tinha quatro bolsos
In my pants I had four pockets
Um para o lenço, outro pros recados
One for the handkerchief, another for the messages
O terceiro para os lembretes e as compras
The third for the reminders and the purchases
E o outro mais usado dos recados
And the other most used for the messages
Usei colete com bolsos demais
I used a vest with too many pockets
Tinha relógio e corrente de ouro
It had a watch and a gold chain
E o jaquetão azul, quatro por dentro
And the blue jacket, four inside
Quatro por fora, trago um belo exemplo
Four outside, I bring a good example
Hoje se usa calça de brim
Today we only wear jeans
Chapéu fora de moda e de linhas, zíperes, botão
Hat out of fashion and of lines, zippers, button
E a mão segura o resto
And the hand holds the rest
Pra evitar o amigo trombadinha
To avoid the pickpocket friend
Ando na rua olhando de lado
I walk in the street looking sideways
Tudo depressa, ando sem demora
Everything fast, I walk without delay
No paletó, levo o necessário
In the jacket, I only carry the necessary
Nas calças, tenho os bolsos pra fora
In the pants, I have my pockets out
Hoje se usa calça de brim
Today we only wear jeans
Chapéu fora de moda e de linhas, zíperes, botão
Hat out of fashion and of lines, zippers, button
E a mão segura o resto
And the hand holds the rest
Pra evitar o amigo trombadinha
To avoid the pickpocket friend
Ando na rua olhando de lado
I walk in the street looking sideways
Tudo depressa, ando sem demora
Everything fast, I walk without delay
No paletó, levo o necessário
In the jacket, I only carry the necessary
Nas calças, tenho os bolsos pra fora
In the pants, I have my pockets out
Nas calças, tenho os bolsos pra fora
In the pants, I have my pockets out





Writer(s): Adoniran Barbosa, Francisco Nepomuceno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.