Paroles et traduction Rubel - Cachorro (Ao Vivo)
Cachorro (Ao Vivo)
Dog (Live)
Eu
quero
que
o
tempo
descanse
um
segundo
I
want
time
to
rest
for
a
second
Se
esqueça
do
mundo
num
espaço
qualquer
Forget
the
world
in
any
space
Feito
um
cachorro
nadando
na
água
Like
a
dog
swimming
in
the
water
Sem
nome,
nem
mimo,
nem
nada,
nem
chão
pra
dar
pé
No
name,
no
treat,
no
nothing,
no
ground
to
stand
on
E
eu
quero
sair
da
minha
própria
vitrine
And
I
want
to
get
out
of
my
own
showcase
Virar
meu
avesso,
poder
dar
no
pé
Turn
my
lining
inside
out,
be
able
to
hit
the
road
Feito
um
cachorro
nadando
na
água
Like
a
dog
swimming
in
the
water
Sem
nome,
nem
mimo,
nem
nada,
nem
chão
pra
dar
pé
No
name,
no
treat,
no
nothing,
no
ground
to
stand
on
Feito
um
moleque
rodando
a
cidade
Like
a
kid
running
around
the
city
Buscando
uma
pipa,
com
pouco
de
pressa,
com
muito
de
fé
Looking
for
a
kite,
with
a
little
bit
of
a
hurry,
with
a
lot
of
faith
Que
existia
alguma
coisa
boa
That
there
was
something
good
Boa,
boa,
boa,
boa,
boa,
boa...
Good,
good,
good,
good,
good,
good...
Que
não
tem
razão
That
makes
no
sense
E
eu
quero
que
a
noite,
através
de
um
brilho
And
I
want
the
night,
through
a
shine
Me
lembre
o
sorriso
de
um
amigo
de
fé
To
remind
me
of
the
smile
of
a
faithful
friend
Feito
uma
nuvem
lembrando
um
cavalo
Like
a
cloud
resembling
a
horse
Talvez
dinossauro
ou
um
carro
de
ré
Maybe
a
dinosaur
or
a
car
in
reverse
Feito
a
janela
contando,
aberta
Like
the
window
counting,
open
Saudades
antigas
da
cidade
em
pé
Old
memories
of
the
city
standing
E
ela
me
falou
And
she
told
me
Que
existia
alguma
coisa
boa
That
there
was
something
good
Boa,
boa,
boa,
boa,
boa,
boa...
Good,
good,
good,
good,
good,
good...
Que
não
tem
razão
That
makes
no
sense
E
eu
quero
que
o
canto
destelhe
a
cabeça
And
I
want
the
song
to
blow
my
head
off
Que
os
nós
amoleça
do
pé,
do
peito
do
pé,
do
peito
do
coração
That
the
knots
soften
the
foot,
the
chest
of
the
foot,
the
chest
of
the
heart
Feito
um
cachorro
jogando
areia
pro
alto
Like
a
dog
throwing
sand
up
in
the
air
Cavando
um
belo
buraco,
inventando
besteira
sem
hesitação
Digging
a
beautiful
hole,
making
up
nonsense
without
hesitation
Feito
um
tornado
ventando
uma
vaca
Like
a
tornado
blowing
a
cow
Voando
a
janela,
criando
um
espaço
pra
reconstrução
Flying
the
window,
creating
a
space
for
reconstruction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues, Carlos Meijueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.