Rubel - Mascarados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubel - Mascarados




Mascarados
Masquerades
Havia uma sacola com uma máscara e uma garota encontrou
There was a plastic bag with a mask and a girl found it
De início teve medo e não sabia o que fazer e nem como compor
At first she was afraid and did not know what to do or how to compose herself
Mas colocou sobre o seu rosto e lhe caiu tão bem
But she put it on her face and it suited her so well
Ficou acometida pela euforia de uma nova face e se lançou
She was seized by the euphoria of a new face and launched herself
Na rua e o mundo lhe retribuiu com flores, ninguém duvidou
Into the street and the world rewarded her with flowers, no one doubted
Que a máscara cobriu o rosto que antes era
That the mask covered the face that before was only
Temor
Fear
E nada parecia lhe fazer parar de acreditar
And nothing seemed to make her stop believing
Que o novo rosto e forte, na verdade sempre fora o seu
That the new face was strong, in truth it had always been hers
E mesmo que alertassem, ela respondia
And even though they warned her, she would only answer
Sou eu
It's me
Mas teve um dia que ao descer a rua, o mundo desabou
But there came a day when, walking down the street, the world collapsed
Outros tantos lindos mascarados transitavam sem pudor
So many other beautiful masked people walked without shame
Ajoelhou com raiva, olhou pros céus e antes de gritar
She knelt down in anger, looked to the sky and before she could scream
Chorou
She cried
E ao se levantar olhou pros mascarados, condenou
And when she got up she looked at the masked figures, she condemned them
São todos falsos, tantas cópias de um rosto que antes era meu
They're all fake, so many copies of a face that was once mine
Ninguém lhe dava ouvidos, ela então, cansada, se desmascarou
No one listened to her, so she, tired, unmasked herself
E sorriu
And smiled
E dizem que sorrindo ela entendeu
And they say that by smiling she understood
Que a vida se pra quem se deu
That life only gives itself to those who have given themselves





Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.