Rubel - Mascarados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubel - Mascarados




Mascarados
Маскарад
Havia uma sacola com uma máscara e uma garota encontrou
В сумке лежала маска, и девушка её нашла.
De início teve medo e não sabia o que fazer e nem como compor
Сначала испугалась, не знала, что делать и как быть.
Mas colocou sobre o seu rosto e lhe caiu tão bem
Но приложила к лицу, и та так к нему подошла.
Ficou acometida pela euforia de uma nova face e se lançou
Её охватила эйфория от нового лица, и она бросилась
Na rua e o mundo lhe retribuiu com flores, ninguém duvidou
На улицу, а мир ответил ей цветами, никто не усомнился.
Que a máscara cobriu o rosto que antes era
Что маска скрыла лицо, которое раньше было полно
Temor
Одного лишь страха.
E nada parecia lhe fazer parar de acreditar
И ничто не могло заставить её перестать верить.
Que o novo rosto e forte, na verdade sempre fora o seu
Что новое лицо, сильное, на самом деле всегда было её.
E mesmo que alertassem, ela respondia
И даже если её предупреждали, она отвечала лишь одно.
Sou eu
Это я.
Mas teve um dia que ao descer a rua, o mundo desabou
Но однажды, когда она шла по улице, мир рухнул.
Outros tantos lindos mascarados transitavam sem pudor
Множество других красивых людей в масках сновали без стеснения.
Ajoelhou com raiva, olhou pros céus e antes de gritar
Она в гневе опустилась на колени, посмотрела на небо и, прежде чем закричать,
Chorou
Заплакала.
E ao se levantar olhou pros mascarados, condenou
А когда поднялась, посмотрела на людей в масках и осудила.
São todos falsos, tantas cópias de um rosto que antes era meu
Все они фальшивые, столько копий лица, которое раньше было моим.
Ninguém lhe dava ouvidos, ela então, cansada, se desmascarou
Её никто не слушал, и тогда она, уставшая, сняла маску.
E sorriu
И улыбнулась.
E dizem que sorrindo ela entendeu
И говорят, что, улыбаясь, она поняла.
Que a vida se pra quem se deu
Что жизнь даётся только тому, кто сам себя ей дал.





Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.