Rubel - Pinguim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubel - Pinguim




Pinguim
Penguin
A lua, a esquina dela
The moon, around her corner
A cor mais certa é amarela
The truest color is yellow
Tem vergonha, mas se esqueceu
She's shy, but she's already forgotten
O corpo inteiro branco
Her entire body white
A cama um pouco mais vermelha
Her bed slightly redder
Não esquenta, o mundo dormiu
Don't fret, the world has already slept
Vestido justo no quadril, pescoço em riste
Dress tight at the hips, neck at attention
O samba torto mais bonito que não existe
The most beautiful crooked samba that doesn't exist
Aqui faz o que quer
Here she only does what she wants
A mente forte de um jedi
The strong mind of a Jedi
A cuca fresca de um pinguim
The fresh head of a penguin
Os olhos virgens de criança
The virgin eyes of a child
E a flor de uma mulher
And the flower of a woman
Certeza escrita em giz de cera
Certainty written in crayon
Pique-esconde é bem melhor que pique-bandeira
Hide-and-seek is much better than capture-the-flag
Beleza no balanço
Beauty in the swing
Que seja assim pra vida inteira
May it be so for her entire life
Snoop Dogg e Jorge Ben
Snoop Dogg and Jorge Ben
Não dirijo, mas você dirige bem
I don't drive, but you drive well
O gelo quebra o dente, o cookie quebra o gelo bem
Ice breaks your teeth, cookies break ice well
E essa história de ir sem pressa ainda leva a gente além
And this story of going without haste still takes us further
não esquece do olhar de criança
Just don't forget the look of a child
Não esquece de lembrar da lembrança
Don't forget to remember the memory
Não esquece de ser dura e forte
Don't forget to be hard and strong
Não esquece de olhar pra Marte
Don't forget to look at Mars
Não esquece de fazer tua arte
Don't forget to make your art
Não esquece de esquecer
Don't forget to forget
O que tem que se esquecer
What you have to forget
Eu vou passar
I'll pass
vai passar também
You'll pass too
Vamo passar porque passando
Let's pass because passing
Vai passar, meu bem
Will pass, my dear
Eu vou passar
I'll pass
vai passar também
You'll pass too
Vamo passar porque passando
Let's pass because passing
Vai passar, meu bem
Will pass, my dear





Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.