Paroles et traduction Rubel - Sapato (Ao Vivo)
Sapato (Ao Vivo)
Shoe (Live)
Então
tá
combinado
um
mundo
inteiro
novo
So
it's
agreed
on
an
entirely
new
world
De
aventura,
entrega,
riso,
treme
o
corpo
todo
Of
adventure,
surrender
and
laughter
makes
the
whole
body
tremble
E
se
o
meu
beijo
ficar
preso
no
teu
pescoço
And
if
my
kiss
gets
stuck
on
your
neck
E
se
ficar
bom
demais
e
pouco
for
bem
pouco
And
if
it's
too
good
and
not
enough
is
too
little
Depois
a
gente
apaga
o
estrago,
estanca
o
sangue
Then
we'll
erase
the
damage,
stop
the
bleeding
Depois
a
gente
corre
pra
pedir
socorro
Then
we'll
run
for
help
Que
hoje
a
noite
espera
pra
girar
com
o
mundo
That
tonight
awaits
to
turn
with
the
world
Hoje
eu
não
hesito,
eu
não
me
canso,
eu
não
me
calo,
eu
não
perdoo,
desculpa
o
transtorno
Tonight
I
don't
hesitate,
I
don't
get
tired,
I
don't
stay
silent,
I
don't
forgive,
sorry
for
the
trouble
Eu
juro,
eu
não
esperava
essa
bagunça
toda
I
swear,
I
didn't
expect
all
this
mess
Carro
engarrafado,
sono
fundo
e
o
coração
na
boca
Traffic
jam,
deep
sleep,
and
my
heart
in
my
mouth
E
se
for
só
de
passagem
e
o
dia-a-dia
torto
And
if
it's
just
passing
and
day
by
day
twisted
E
se
eu
cansar
da
viagem
e
se
a
razão
for
pouca
And
if
I
get
tired
of
the
trip
and
if
the
reason
is
little
Depois
a
gente
escuta
o
povo,
a
mãe
e
o
pai
Then
we'll
listen
to
the
people,
mother
and
father
Agora
a
gente
inventa
um
dia-a-dia
novo
Now
we
invent
a
new
day
by
day
Que
hoje
é
pra
sua
voz
ficar
cansada
e
rouca
That
today
is
for
your
voice
to
get
tired
and
hoarse
Hoje
não
tem
pressa,
não
tem
choro,
nem
esforço,
um
dia
eu
lembro,
aquele
tempo
foi
bem
louco
Today
there's
no
hurry,
no
crying,
no
effort,
one
day
I'll
remember,
that
time
was
really
crazy
Talvez
o
que
a
gente
queira
mesmo
é
um
bom
par
de
sapato
Maybe
what
we
really
want
is
a
good
pair
of
shoes
Talvez
o
que
a
gente
queira
mesmo
é
um
bom
par
de
sapato
Maybe
what
we
really
want
is
a
good
pair
of
shoes
Talvez
o
que
a
gente
queira
mesmo
é
um
bom
par
Maybe
what
we
really
want
is
a
good
pair
Talvez
o
que
a
gente
queira
mesmo
é
um
bom
par
Maybe
what
we
really
want
is
a
good
pair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.