Ruben - The Half - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben - The Half




The Half
Половина
I say a whole lotta thing but the words doesn't really come through
Я говорю много всего, но слова не передают истинный смысл.
I do a whole lotta things that are wrong and I know that I do
Я делаю много неправильных вещей, и я знаю это.
But my head has been in overload
Но моя голова перегружена.
Overload, overload, overload, overload, overload
Перегружена, перегружена, перегружена, перегружена, перегружена.
Overload, overload, overload, overload, overload, overload
Перегружена, перегружена, перегружена, перегружена, перегружена, перегружена.
You've got your opinion, you don't know my past
У тебя есть свое мнение, ты не знаешь моего прошлого.
You don't know my reason, you don't know the half
Ты не знаешь моих причин, ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
I'm not that cold, I just don't use my words in the way that you do
Я не такой холодный, просто я не использую слова так, как ты.
I've learned to grow but I still feel the lows a little different than you
Я научился расти, но я все еще чувствую падения немного иначе, чем ты.
And it puts my head in overload
И это перегружает мою голову.
Overload, overload, overload, overload, overload
Перегружена, перегружена, перегружена, перегружена, перегружена.
Overload, overload, overload, overload, overload, overload
Перегружена, перегружена, перегружена, перегружена, перегружена, перегружена.
You've got your opinion, you don't know my past
У тебя есть свое мнение, ты не знаешь моего прошлого.
You don't know my reason, you don't know the half
Ты не знаешь моих причин, ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
The half, the half (you don't know the half)
Половины, половины (ты не знаешь и половины).
The half, the half (you don't know)
Половины, половины (ты не знаешь).
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
And I can try to put it in words for you
И я могу попытаться объяснить тебе словами.
And serve it on a silver plate
И подать это на серебряном блюде.
I can write it on a thousand pages too
Я могу написать это и на тысяче страниц.
But still
Но все равно.
You'll have your opinions, 'cause you don't know my past
У тебя будет свое мнение, потому что ты не знаешь моего прошлого.
And you don't know my reasons, you don't know the half
И ты не знаешь моих причин, ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
The half, the half (you don't know the half)
Половины, половины (ты не знаешь и половины).
The half, the half (you don't know)
Половины, половины (ты не знаешь).





Writer(s): Carl Silvergran, Felix Flygare Floderer, Ruben Markussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.