Paroles et traduction Ruben Annink feat. Glen Faria - Gewoon Maar Een Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gewoon Maar Een Man
Просто мужчина
Ik
kom
eraan,
ben
wat
later
Я
уже
еду,
немного
задержусь,
Hoor
het
al
aan
hoe
je
praat
Слышу
по
твоему
тону,
что
ты
зла.
Rustig
aan,
ik
spreek
je
morgen
Успокойся,
поговорим
завтра,
Maar
ga
maar
slapen,
't
is
al
laat
А
сейчас
ложись
спать,
уже
поздно.
En
dit
is
niet
de
eerste
keer
И
это
происходит
не
в
первый
раз,
Dus
sorry
zegt
ook
niks
meer
Мои
извинения
уже
ничего
не
значат.
Ik
zeg
niks,
hang
maar
op
Я
молчу,
клади
трубку,
Ga
maar
slapen
Иди
спать.
Ja,
je
kent
me
allang
Да,
ты
знаешь
меня
достаточно
давно,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Sta
om
m'n
streken
bekend
Известный
своими
выходками.
En
soms
ga
ik
te
ver
Иногда
я
перегибаю
палку,
En
doe
ik
voordat
ik
denk
Сначала
делаю,
а
потом
думаю.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Een
nieuwe
dag,
geen
discussies
Новый
день,
никаких
споров,
Ik
weet
toch
dat
ik
verlies
Я
и
так
знаю,
что
проиграю.
Laat
het
los,
ik
wil
geen
ruzie
Отпусти
ситуацию,
я
не
хочу
ссориться,
Maar
breek
de
stilte,
alsjeblieft
Но
прошу,
нарушь
молчание.
En
dit
is
niet
de
laatste
keer
И
это
происходит
не
в
последний
раз,
En
ik
heb
geen
woorden
meer
И
у
меня
нет
больше
слов.
Dus
ik
zeg
niks,
weet
dat
ik
van
je
hou
Поэтому
я
просто
молчу,
но
знай,
что
я
люблю
тебя.
Ik
spreek
je
later
Поговорю
с
тобой
позже.
Ja,
je
kent
me
allang
Да,
ты
знаешь
меня
достаточно
давно,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Sta
om
m'n
streken
bekend
Известный
своими
выходками.
En
soms
ga
ik
te
ver
Иногда
я
перегибаю
палку,
En
doe
ik
voordat
ik
denk
Сначала
делаю,
а
потом
думаю.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Oké,
oké,
soms
ben
ik
contactloos
Хорошо,
хорошо,
иногда
я
не
выхожу
на
связь,
Dan
gooi
ik
liefde
maar
niet
altijd
in
de
roos
Я
дарю
любовь,
но
не
всегда
попадаю
в
цель.
Ik
vraag
mezelf
af
waarom
je
voor
mij
koos
Я
спрашиваю
себя,
почему
ты
выбрала
меня,
Dan
zeg
ik
sorry,
maar
dat
is
geen
troost
Потом
извиняюсь,
но
это
не
утешает.
Een
drukke
jongen
heb
je,
een
goed
concept
met
risico's
У
тебя
занятой
парень,
хороший
план
с
рисками,
Maar
waarom
vind
ik
alleen
woorden
in
de
studio?
Но
почему
я
нахожу
нужные
слова
только
в
студии?
En
jij,
je
wil
alleen
maar
liefde,
ja,
dat
zie
ik
ook
А
ты,
ты
просто
хочешь
любви,
да,
я
вижу
это,
En
daarom
doe
je
of
je
weggaat,
maar
dat
is
niet
zo
И
поэтому
ты
делаешь
вид,
что
уходишь,
но
это
не
так.
Ja,
je
kent
me
allang
Да,
ты
знаешь
меня
достаточно
давно,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Sta
om
m'n
streken
bekend
Известный
своими
выходками.
En
soms
ga
ik
te
ver
Иногда
я
перегибаю
палку,
En
doe
ik
voordat
ik
denk
Сначала
делаю,
а
потом
думаю.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Ja,
je
kent
me
allang
Да,
ты
знаешь
меня
достаточно
давно,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Sta
om
m'n
streken
bekend
Известный
своими
выходками.
En
soms
ga
ik
te
ver
Иногда
я
перегибаю
палку,
En
doe
ik
voordat
ik
denk
Сначала
делаю,
а
потом
думаю.
Ik
ben
gewoon
maar
een
man
Я
всего
лишь
мужчина,
Je
weet
precies
hoe
ik
ben
Ты
прекрасно
знаешь,
какой
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vrolijk, Glen W Faria, Jonathan Stephanus Maridjan, Ruben C L Moolhuizen, Rushan J West
Album
13
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.