Ruben Annink - Samen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Annink - Samen




Jij bent net pas wakker,
Ты только что проснулся.
Ik ben net pas hier.
Я только что приехал.
Ja, je zat te wachten tot je mij kon zien,
Да, ты ждал, пока не увидишь меня.
Voor je, naar je werk gaat en ik,
Прежде чем ты отправишься на работу, а я-
Naar ons bed,
В нашу постель.
Heb je alles alvast klaargezet.
У тебя все готово.
Lange nachten en dit is mijn besluit,
Долгие ночи, и это мое решение,
Maar in jouw armen, ben ik even thuis.
Но в твоих объятиях я буду дома.
In die ogen, zie je mijn verdriet,
В этих глазах ты видишь мою печаль,
Als ik jouw twijfels zie.
Когда я вижу твои сомнения.
Maar ik laat jou niet los,
Но я не отпущу тебя.
En jij wilt mij niet kwijt.
И ты не хочешь потерять меня.
Koste wat het kost,
Чего бы это ни стоило,
Komen wij er samen uit.
Мы разберемся с этим вместе.
Ik kan dit niet alleen,
Я не могу сделать это в одиночку,
En jij niet zonder mij.
И ты не без меня.
Dus bijten we dwars door de pijn,
Так что мы кусаемся прямо сквозь боль,
Zolang we samen zijn.
Пока мы вместе.
Ik weet dat je soms denkt dat het beter is,
Я знаю, иногда ты думаешь, что будет лучше,
Als je mij alleen laat, als je mij niet mist.
Если ты оставишь меня в покое, если ты не будешь скучать по мне.
Ik weet niet of jij weet, wat ik soms ook voel,
Я не знаю, Знаешь ли ты, что бы я ни чувствовал иногда.
Schat, je snapt soms niet wat ik bedoel.
Милая, иногда ты не понимаешь, что я имею в виду.
In die ogen, zie je mijn verdriet,
В этих глазах ты видишь мою печаль,
Als ik jouw twijfels zie.
Когда я вижу твои сомнения.
Maar ik laat jou niet los,
Но я не отпущу тебя.
En jij wilt mij niet kwijt.
И ты не хочешь потерять меня.
Koste wat het kost,
Чего бы это ни стоило,
Komen wij er samen uit.
Мы разберемся с этим вместе.
Ik kan dit niet alleen,
Я не могу сделать это в одиночку,
En jij niet zonder mij.
И ты не без меня.
Dus bijten we dwars door de pijn,
Так что мы кусаемся прямо сквозь боль,
Zolang we samen zijn.
Пока мы вместе.
Jij bent net pas wakker,
Ты только что проснулся.
Ik ben net pas hier.
Я только что приехал.
Ja, je zat te wachten tot je mij kon zien.
Да, ты ждал, когда увидишь меня.
Maar ik laat jou niet los,
Но я не отпущу тебя.
En jij wilt mij niet kwijt.
И ты не хочешь потерять меня.
Koste wat het kost,
Чего бы это ни стоило,
Komen wij er samen uit.
Мы разберемся с этим вместе.
Ik kan dit niet alleen,
Я не могу сделать это в одиночку,
En jij niet zonder mij.
И ты не без меня.
Dus bijten we dwars door de pijn,
Так что мы кусаемся прямо сквозь боль,
Zolang we samen zijn.
Пока мы вместе.
Zolang we samen zijn.
Пока мы вместе.
Ik kan dit niet alleen,
Я не могу сделать это в одиночку,
En jij niet zonder mij.
И ты не без меня.
Dus bijten we dwars door de pijn,
Так что мы кусаемся прямо сквозь боль,
Zolang we samen zijn.
Пока мы вместе.





Writer(s): Wilhelmus C N Willem Laseroms, Ruben Mooihuizen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.