Ruben Annink - Superheld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Annink - Superheld




Je bent je kleur verloren
Ты потерял свой цвет.
Ken je wel, herken je niet
Ты знаешь, ты не узнаешь?
De echte jij en ik
Настоящие ты и я
Heb ik allang niet meer gezien
Я давно его не видел.
Online staan de foto's nog
Фотографии все еще в Сети
Ik weet dat ik verwijderd word
Я знаю, что меня удаляют.
Je mist de oude mij
Ты скучаешь по старому мне.
Ik mis wat wij ooit echt geweest zijn
Я скучаю по тому, кем мы были на самом деле.
'T Is niet de laatste tijd
В последнее время нет
'T Is hier en nu
Это здесь и сейчас.
En straks weer voorbij
И вскоре снова
Alles ligt weer overhoop
Все опять пошло наперекосяк
Dit gaat echt niet langer zo
На самом деле так больше не пойдет
Ooh, ik laat je gaan
О, я отпущу тебя.
Ik laat je lopen
Я отпущу тебя.
Ooh, en morgen komt de spijt
О, а завтра придет сожаление.
Ooit was ik jouw superheld
Когда-то я был твоим супергероем.
En jij was mijn heldin
И ты была моей героиней.
Ooh, maar nu allang niet meer
О, но уже нет
Ik ben de hoop verloren
Я потерял надежду.
Nu ook nog jou, waar houdt dit op?
Теперь и ты тоже, где же это кончится?
De loterij gewonnen
Выиграл в лотерею
Voor de prijs m'n lot verkocht
За эту цену мой лот продан.
Ik mis je al voor ik je laat
Я скучаю по тебе прежде чем позволю
De kasten zijn al leeg gehaald
Шкафы уже опустошены.
Ooh, ik laat je gaan
О, я отпущу тебя.
Ik laat je lopen
Я отпущу тебя.
Ooh, en morgen komt de spijt
О, а завтра придет сожаление.
Ooit was ik jouw superheld
Когда-то я был твоим супергероем.
En jij was mijn heldin
И ты была моей героиней.
Ooh, maar nu allang niet meer
О, но уже нет
Allang
Давным-давно
Ooh, ik laat je gaan
О, я отпущу тебя.
Ik laat je lopen
Я отпущу тебя.
Ooh, en morgen komt de spijt
О, а завтра придет сожаление.
Ooit was ik jouw superheld
Когда-то я был твоим супергероем.
En jij was mijn heldin
И ты была моей героиней.
Ooh, maar nu allang niet meer
О, но уже нет
Maar nu allang niet meer, hm
Но больше нет, Хм
Nu allang niet meer
Уже давно нет.





Writer(s): Gordon Groothedde, Ruben Moolhuizen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.