Ruben Coco - Anche se non conviene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruben Coco - Anche se non conviene




Anche se non conviene
Even if it's not convenient
Quante volte parli
How many times you talk
Quante volte non mi dici niente
How many times you don't tell me anything
Quante volte è tanto
How many times it's a lot
E quante volte non è proprio niente
And how many times it's really nothing
Ma come erano belle le tue labbra
But how beautiful your lips were
Molto meno quello che dicevi
Much less what you said
Ma come erano belli i tuoi capelli
But how beautiful your hair was
Per fortuna quelli poi non parlano
Fortunately, they don't talk
Non parlano
They don't talk
Non parlano
They don't talk
Quante volte strane
How many times strange
Quante volte fin troppo normali
How many times too normal
Sono state quelle passeggiate
Those walks have been
Che sembravano già terminate prima di iniziare
That seemed to be finished before they even started
A parlare di noi
To talk about us
A parlare di quello che non sappiano di noi
To talk about what we don't know about us
A parlare di quello che non vogliamo per noi
To talk about what we don't want for ourselves
Mentre cercavamo il modo giusto per baciarci
While we were looking for the right way to kiss each other
Ma non ci vediamo più
But we don't see each other anymore
Che forse non conviene
That maybe it's not convenient
Anche se mi vuoi bene
Even if you love me
O vediamoci di più
Or let's see each other more
Anche se non conviene
Even if it's not convenient
Ma ci fa stare bene
But it makes us feel good
Quante volte non ho capito
How many times I didn't understand
Che era tutto un gioco
That it was all a game
E meno male che è durato poco
And less bad that it didn't last long
Senza farci poi così tanto male
Without hurting each other so much
Prima di iniziare
Before starting
A parlare di noi
To talk about us
A parlare di quello che non ci piace di noi
To talk about what we don't like about ourselves
A parlare di quello che non vogliamo per noi
To talk about what we don't want for ourselves
Senza aver trovato il modo giusto per lasciarci
Without having found the right way to leave each other
Ma non ci vediamo più
But we don't see each other anymore
Che forse non conviene
That maybe it's not convenient
Anche se mi vuoi bene
Even if you love me
O vediamoci di più
Or let's see each other more
Anche se non conviene
Even if it's not convenient
Ma ci fa stare bene
But it makes us feel good
Ma non ci vediamo più
But we don't see each other anymore
Che forse non conviene
That maybe it's not convenient
Anche se mi vuoi bene
Even if you love me
O vediamoci di più
Or let's see each other more
Anche se non conviene
Even if it's not convenient
Ma ci fa stare bene
But it makes us feel good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.