Paroles et traduction Ruben De La Cruz - Necesito De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito De Ti
Нуждаюсь в тебе
Alguna
vez
pensé
que
podría
ser
Когда-то
я
думал,
что
смогу
быть
Más
fuerte
que
tú
y
que
podría
olvidarte
Сильнее
тебя
и
что
смогу
забыть
тебя.
Pero
ha
pasado
ya
bastante
tiempo
Но
прошло
уже
довольно
много
времени,
Y
no
hago
otra
cosa
más
que
recordarte
И
я
только
и
делаю,
что
вспоминаю
тебя.
Alguna
vez
pensé
que
podría
hallar
Когда-то
я
думал,
что
смогу
найти
Alguien
como
tú
en
cualquier
otro
lugar
Кого-то,
как
ты,
в
любом
другом
месте.
Pero
ya
busqué
y
solo
encontré
soledad
Но
я
искал
и
нашел
только
одиночество
Y
un
vacío
que
aún
no
sé
cómo
llenar
И
пустоту,
которую
я
до
сих
пор
не
знаю,
как
заполнить.
Y
no
encuentro
quién
tenga
el
sonido
de
tu
dulce
voz
И
я
не
нахожу
никого,
у
кого
был
бы
звук
твоего
сладкого
голоса,
Y
no
encuentro
quién
pueda
llenar
el
vacío
de
mi
corazón
И
я
не
нахожу
никого,
кто
смог
бы
заполнить
пустоту
в
моем
сердце.
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе,
De
tu
forma
de
amar
В
твоей
манере
любить.
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви,
Porque
no
sé
olvidar
Потому
что
я
не
умею
забывать.
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Para
sobrevivir
Чтобы
выжить.
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
No
he
vuelto
a
ser
felíz
Я
больше
не
был
счастлив.
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви,
No
lo
puedo
negar
Я
не
могу
этого
отрицать.
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Para
sobrevivir
Чтобы
выжить.
Alguna
vez
pensé
que
podría
hallar
Когда-то
я
думал,
что
смогу
найти
Alguien
como
tú
en
cualquier
otro
lugar
Кого-то,
как
ты,
в
любом
другом
месте.
Pero
ya
busqué
y
solo
encontré
soledad
Но
я
искал
и
нашел
только
одиночество
Y
un
vacío
que
aún
no
sé
cómo
llenar
И
пустоту,
которую
я
до
сих
пор
не
знаю,
как
заполнить.
Y
no
encuentro
quién
tenga
el
sonido
de
tu
dulce
voz
И
я
не
нахожу
никого,
у
кого
был
бы
звук
твоего
сладкого
голоса,
Y
no
encuentro
quién
pueda
llenar
el
vacío
de
mi
corazón
И
я
не
нахожу
никого,
кто
смог
бы
заполнить
пустоту
в
моем
сердце.
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе,
De
tu
forma
de
amar
В
твоей
манере
любить.
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви,
Porque
no
sé
olvidar
Потому
что
я
не
умею
забывать.
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Para
sobrevivir
Чтобы
выжить.
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
No
he
vuelto
a
ser
felíz
Я
больше
не
был
счастлив.
Me
hace
falta
tu
amor
Мне
не
хватает
твоей
любви,
No
lo
puedo
negar
Я
не
могу
этого
отрицать.
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе,
Para
sobrevivir
Чтобы
выжить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Hernandez, Ruben De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.