Paroles et traduction Ruben Figueroa feat. Eslabon Armado - Días de Ayer
Días de Ayer
Прошедшие дни
Cada
semana
más
te
extraño
С
каждой
неделей
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее,
Y
aún
los
años
no
pueden
borrarar
И
даже
годы
не
могут
стереть
En
mí
estás,
ah-ah
Тебя
из
моей
памяти,
дорогая,
Salgo
de
viaje
pa′
olvidarme
Я
уезжаю
в
путешествие,
чтобы
забыть
тебя,
Y
donde
yo
ande,
aún
puedo
mirar
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
все
еще
вижу
Es
igual-a-al
Все
так
же...
Vas
a
encontrar
esos
besos
que
yo
te
daba
por
montones?
Ты
найдешь
те
поцелуи,
которыми
я
осыпал
тебя?
Que
me
olvide
de
ti
Чтобы
я
забыл
о
тебе,
Que
deje
todo
atrás,
que
ya
no
volverás
Чтобы
оставил
все
позади,
ведь
ты
не
вернешься,
Que
me
busque
a
alguien
más,
qué
fácil
es
hablar
Чтобы
нашел
себе
кого-то
другого,
как
легко
говорить
Si
te
amé-e-e
con
mi
ser-e-er
Если
я
любил
тебя
всем
своим
существом...
Pero,
nada
es
igual
Но
ничто
не
сравнится
Sé
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься,
Dura
es
la
realidad
Реальность
жестока,
De
algún
modo
borrar
de
mi
piel-el
Так
или
иначе,
сотру
со
своей
кожи
Lo
que
fue,
días
de
ayer
То,
что
было,
прошедшие
дни.
Solo
quedan
recuerdos,
¿qué
no,
compa
Pedro?
Остались
только
воспоминания,
не
так
ли,
приятель
Педро?
Así
es,
mi
compa
Ruben,
con
Eslabón
Armado
Да,
дружище
Рубен,
с
Эслабон
Армадо
Cada
mañana
sigo
viendo
Каждое
утро
я
все
еще
вижу
Tu
recuerdo
justo
al
despertar-a-ar
Твой
образ
перед
пробуждением,
No
te
vas-a-as
Ты
не
уходишь...
Solo
el
olor
queda
en
tu
almohada
На
подушке
остался
только
твой
запах,
Y
en
mi
cama
un
vacío
total-a-al
А
в
моей
постели
пустота...
No
es
igual-a-al
Все
не
так...
Vas
a
encontrar
esos
besos
que
yo
te
daba
por
montones?
Ты
найдешь
те
поцелуи,
которыми
я
осыпал
тебя?
Que
me
olvide
de
ti
Чтобы
я
забыл
о
тебе,
Sin
tu
boca
besar,
sin
tus
ojos
mirar
Не
целуя
твои
губы,
не
глядя
в
твои
глаза,
Tu
amor
se
perderá,
como
espuma
en
el
mar
Твоя
любовь
исчезнет,
как
пена
в
море
Y
aunque
fue-e-e
sigo
al
pie-e-e-e-e
И
хотя
было...
Pero,
nada
es
igual
Но
ничто
не
сравнится
Sé
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься,
Dura
es
la
realidad
Реальность
жестока,
De
algún
modo
borrar
de
mi
piel-e-el
Так
или
иначе,
сотру
со
своей
кожи
Lo
que
fue,
días
de
ayer
То,
что
было,
прошедшие
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Figueroa, Victor Cibrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.