Ruben Figueroa feat. Eslabon Armado - Días de Ayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Figueroa feat. Eslabon Armado - Días de Ayer




Días de Ayer
Прошедшие дни
Cada semana más te extraño
С каждой неделей я скучаю по тебе все сильнее,
Y aún los años no pueden borrarar
И даже годы не могут стереть
En estás, ah-ah
Тебя из моей памяти, дорогая,
Salgo de viaje pa′ olvidarme
Я уезжаю в путешествие, чтобы забыть тебя,
Y donde yo ande, aún puedo mirar
Но куда бы я ни пошел, я все еще вижу
Es igual-a-al
Все так же...
¿Dónde
Где
Vas a encontrar esos besos que yo te daba por montones?
Ты найдешь те поцелуи, которыми я осыпал тебя?
Que me olvide de ti
Чтобы я забыл о тебе,
Que deje todo atrás, que ya no volverás
Чтобы оставил все позади, ведь ты не вернешься,
Que me busque a alguien más, qué fácil es hablar
Чтобы нашел себе кого-то другого, как легко говорить
Si te amé-e-e con mi ser-e-er
Если я любил тебя всем своим существом...
Pero, nada es igual
Но ничто не сравнится
que no volverás
Я знаю, что ты не вернешься,
Dura es la realidad
Реальность жестока,
De algún modo borrar de mi piel-el
Так или иначе, сотру со своей кожи
Lo que fue, días de ayer
То, что было, прошедшие дни.
Solo quedan recuerdos, ¿qué no, compa Pedro?
Остались только воспоминания, не так ли, приятель Педро?
Así es, mi compa Ruben, con Eslabón Armado
Да, дружище Рубен, с Эслабон Армадо
Cada mañana sigo viendo
Каждое утро я все еще вижу
Tu recuerdo justo al despertar-a-ar
Твой образ перед пробуждением,
No te vas-a-as
Ты не уходишь...
Solo el olor queda en tu almohada
На подушке остался только твой запах,
Y en mi cama un vacío total-a-al
А в моей постели пустота...
No es igual-a-al
Все не так...
¿Dónde
Где
Vas a encontrar esos besos que yo te daba por montones?
Ты найдешь те поцелуи, которыми я осыпал тебя?
Que me olvide de ti
Чтобы я забыл о тебе,
Sin tu boca besar, sin tus ojos mirar
Не целуя твои губы, не глядя в твои глаза,
Tu amor se perderá, como espuma en el mar
Твоя любовь исчезнет, как пена в море
Y aunque fue-e-e sigo al pie-e-e-e-e
И хотя было...
Pero, nada es igual
Но ничто не сравнится
que no volverás
Я знаю, что ты не вернешься,
Dura es la realidad
Реальность жестока,
De algún modo borrar de mi piel-e-el
Так или иначе, сотру со своей кожи
Lo que fue, días de ayer
То, что было, прошедшие дни.





Writer(s): Ruben Figueroa, Victor Cibrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.