Paroles et traduction Ruben Figueroa feat. Natanael Cano - El Gryffindor
Fumando
un
gallito
ando
bien
I'm
high
as
a
kite,
but
I'm
feeling
fine
Siempre
ando
al
cien
ya
despegue
I'm
always
at
a
hundred,
I've
taken
off
Yo
quiero
desestresarme
rolense
I
want
to
de-stress,
roll
one
up
Un
churrito
pa
elevarme
y
olvidarme
A
spliff
to
lift
me
up
and
make
me
forget
De
esos
problemas
que
me
estorban
About
those
problems
that
are
bugging
me
Y
al
fumar
nada
me
importa
When
I'm
smoking,
nothing
matters
Todo
se
borra
Everything
fades
away
Lo
unico
que
necesito
All
I
need
Forjar
uno
y
viajar
un
ratito
Is
to
roll
one
up
and
take
a
little
trip
Cantando
este
corrido
Singing
this
corrido
Y
pa
mis
fiestas
waxexito
yo
And
for
my
parties,
wax,
baby,
I
Y
es
el
que
porto
para
andar
mejor
That's
what
I
carry
to
feel
even
better
Una
sativa
que
me
ponga
bien
arriva
A
sativa
to
get
me
high
Los
ojos
rojos
y
la
mente
a
la
deriva
Red
eyes
and
my
mind
adrift
Doble
lavada
pa
poner
mejor
Double-washed
to
make
it
better
Cuando
yo
caigo
me
subo
al
avion
When
I
drop,
I
get
on
the
plane
No
soy
famoso
menos
soy
de
accion
I'm
not
famous,
I'm
not
an
action
star
Pero
me
gusta
vivir
griffindor
But
I
like
to
live
as
a
Gryffindor
Yo
quiero
desestresarme
I
want
to
de-stress
Rolense
un
churrito
pa
elevarme
Roll
up
a
spliff
to
lift
me
up
Y
olvidarme
And
make
me
forget
De
esos
problemas
que
me
estorban
About
those
problems
that
are
bugging
me
Y
al
fumar
nada
me
importa
When
I'm
smoking,
nothing
matters
Todo
se
borra
Everything
fades
away
Y
pa
mis
fiestas
waxexito
yo
And
for
my
parties,
wax,
baby,
I
Es
el
que
porto
para
andar
mejor
That's
what
I
carry
to
feel
even
better
Una
sativa
que
me
ponga
bien
arriba
A
sativa
to
get
me
high
Los
ojos
rojos
y
la
menta
a
la
deriva
Red
eyes
and
my
mind
adrift
Doble
lavada
me
pone
mejor
Double-washed
makes
me
feel
better
Cuando
yo
caigo
me
subo
al
avion
When
I
drop,
I
get
on
the
plane
No
soy
de
pleitos
menos
soy
de
accion
I'm
not
a
fighter,
not
an
action
star
Pero
me
gusta
vivir
griffindor
But
I
like
to
live
as
a
Gryffindor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natanael Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.