Ruben Hultman - Lost at Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Hultman - Lost at Sea




I was the one to make my queen a godess
Я была той, кто сделал мою королеву богиней.
Never meant a thing to be dishonest
Я никогда не хотел быть нечестным.
But you stumbled on my honesty
Но ты наткнулся на мою честность.
And things don't mean a thing to me
И вещи для меня ничего не значат.
But things are not the same as before
Но все не так, как раньше.
Before I was like stinking garbage
Раньше я был похож на вонючий мусор.
I also took part in the carnage
Я тоже принимал участие в кровавой бойне.
So fuck you & your modern world
Так что к черту тебя и твой современный мир
My heart is like a mocking bird
Мое сердце словно пересмешливая птица.
It's singing loud for you
Он громко поет для тебя.
This is an open letter
Это открытое письмо.
So let's close it quickly
Так что давай быстро закроем эту тему
I've been lost at sea
Я потерялся в море.
But I can't really feel
Но на самом деле я ничего не чувствую.
Can't feel if this is me or
Не могу понять, я ли это или ...
Just a fictional reality
Просто вымышленная реальность.
You are like fragile architecture
Ты словно хрупкая архитектура.
Speaking words with a lovely texture
Произнося слова с прекрасной текстурой
I'd like to touch you all night long
Я хотел бы прикасаться к тебе всю ночь напролет.
But my hands they are really numb
Но мои руки они действительно онемели
And I wonder where they've gone
И мне интересно, куда они делись.
Good riddance to the ones you got rid of
Скатертью дорога тем, от кого ты избавился.
I read about your one, two, threesome
Я читал о твоих "раз, два, три".
The beauty in geometry
Красота в геометрии
The squares in your psychology
Квадраты в твоей психологии
The lines drawn in your brain
Линии нарисованные в твоем мозгу
I have lost my pencil
Я потерял свой карандаш.
So I will write my open letter in silence
Поэтому я напишу свое открытое письмо в тишине.
I've been lost at sea
Я потерялся в море.
But I can't really feel
Но на самом деле я ничего не чувствую.
Can't feel if this is me or
Не могу понять, я ли это или ...
Just a fictional reality
Просто вымышленная реальность.
I've been lost at sea
Я потерялся в море.
But I can't really feel
Но на самом деле я ничего не чувствую.
Can't feel if this is me or
Не могу понять, я ли это или ...
Just a fictional reality
Просто вымышленная реальность.





Writer(s): Ruben Hultman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.