Paroles et traduction Ruben Hultman - Lost at Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost at Sea
Потерянный в море
I
was
the
one
to
make
my
queen
a
godess
Я
сделал
из
моей
королевы
богиню,
Never
meant
a
thing
to
be
dishonest
Никогда
не
стремился
быть
нечестным,
But
you
stumbled
on
my
honesty
Но
ты
наткнулась
на
мою
честность,
And
things
don't
mean
a
thing
to
me
И
всё
потеряло
для
меня
смысл.
But
things
are
not
the
same
as
before
Но
всё
уже
не
так,
как
прежде.
Before
I
was
like
stinking
garbage
Раньше
я
был
как
вонючий
мусор,
I
also
took
part
in
the
carnage
Я
тоже
принимал
участие
в
резне,
So
fuck
you
& your
modern
world
Так
что
к
чёрту
тебя
и
твой
современный
мир,
My
heart
is
like
a
mocking
bird
Моё
сердце
— как
пересмешник,
It's
singing
loud
for
you
Оно
громко
поёт
для
тебя.
This
is
an
open
letter
Это
открытое
письмо,
So
let's
close
it
quickly
Так
давай
закроем
его
побыстрее.
I've
been
lost
at
sea
Я
потерян
в
море,
But
I
can't
really
feel
Но
я
ничего
не
чувствую,
Can't
feel
if
this
is
me
or
Не
чувствую,
я
ли
это
или
Just
a
fictional
reality
Просто
вымышленная
реальность.
You
are
like
fragile
architecture
Ты
как
хрупкая
архитектура,
Speaking
words
with
a
lovely
texture
Произносишь
слова
с
прекрасной
текстурой,
I'd
like
to
touch
you
all
night
long
Я
хотел
бы
касаться
тебя
всю
ночь
напролёт,
But
my
hands
they
are
really
numb
Но
мои
руки
совсем
онемели,
And
I
wonder
where
they've
gone
И
я
задаюсь
вопросом,
куда
они
делись.
Good
riddance
to
the
ones
you
got
rid
of
Скатертью
дорога
тем,
от
кого
ты
избавилась,
I
read
about
your
one,
two,
threesome
Я
читал
о
твоём
сексе
втроём,
The
beauty
in
geometry
Красота
геометрии,
The
squares
in
your
psychology
Квадраты
твоей
психологии,
The
lines
drawn
in
your
brain
Линии,
начерченные
в
твоём
мозгу,
I
have
lost
my
pencil
Я
потерял
свой
карандаш,
So
I
will
write
my
open
letter
in
silence
Поэтому
я
напишу
своё
открытое
письмо
в
тишине.
I've
been
lost
at
sea
Я
потерян
в
море,
But
I
can't
really
feel
Но
я
ничего
не
чувствую,
Can't
feel
if
this
is
me
or
Не
чувствую,
я
ли
это
или
Just
a
fictional
reality
Просто
вымышленная
реальность.
I've
been
lost
at
sea
Я
потерян
в
море,
But
I
can't
really
feel
Но
я
ничего
не
чувствую,
Can't
feel
if
this
is
me
or
Не
чувствую,
я
ли
это
или
Just
a
fictional
reality
Просто
вымышленная
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Hultman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.