Paroles et traduction Ruben Hultman - Lost at Sea
I
was
the
one
to
make
my
queen
a
godess
Я
была
той,
кто
сделал
мою
королеву
богиней.
Never
meant
a
thing
to
be
dishonest
Я
никогда
не
хотел
быть
нечестным.
But
you
stumbled
on
my
honesty
Но
ты
наткнулся
на
мою
честность.
And
things
don't
mean
a
thing
to
me
И
вещи
для
меня
ничего
не
значат.
But
things
are
not
the
same
as
before
Но
все
не
так,
как
раньше.
Before
I
was
like
stinking
garbage
Раньше
я
был
похож
на
вонючий
мусор.
I
also
took
part
in
the
carnage
Я
тоже
принимал
участие
в
кровавой
бойне.
So
fuck
you
& your
modern
world
Так
что
к
черту
тебя
и
твой
современный
мир
My
heart
is
like
a
mocking
bird
Мое
сердце
словно
пересмешливая
птица.
It's
singing
loud
for
you
Он
громко
поет
для
тебя.
This
is
an
open
letter
Это
открытое
письмо.
So
let's
close
it
quickly
Так
что
давай
быстро
закроем
эту
тему
I've
been
lost
at
sea
Я
потерялся
в
море.
But
I
can't
really
feel
Но
на
самом
деле
я
ничего
не
чувствую.
Can't
feel
if
this
is
me
or
Не
могу
понять,
я
ли
это
или
...
Just
a
fictional
reality
Просто
вымышленная
реальность.
You
are
like
fragile
architecture
Ты
словно
хрупкая
архитектура.
Speaking
words
with
a
lovely
texture
Произнося
слова
с
прекрасной
текстурой
I'd
like
to
touch
you
all
night
long
Я
хотел
бы
прикасаться
к
тебе
всю
ночь
напролет.
But
my
hands
they
are
really
numb
Но
мои
руки
они
действительно
онемели
And
I
wonder
where
they've
gone
И
мне
интересно,
куда
они
делись.
Good
riddance
to
the
ones
you
got
rid
of
Скатертью
дорога
тем,
от
кого
ты
избавился.
I
read
about
your
one,
two,
threesome
Я
читал
о
твоих
"раз,
два,
три".
The
beauty
in
geometry
Красота
в
геометрии
The
squares
in
your
psychology
Квадраты
в
твоей
психологии
The
lines
drawn
in
your
brain
Линии
нарисованные
в
твоем
мозгу
I
have
lost
my
pencil
Я
потерял
свой
карандаш.
So
I
will
write
my
open
letter
in
silence
Поэтому
я
напишу
свое
открытое
письмо
в
тишине.
I've
been
lost
at
sea
Я
потерялся
в
море.
But
I
can't
really
feel
Но
на
самом
деле
я
ничего
не
чувствую.
Can't
feel
if
this
is
me
or
Не
могу
понять,
я
ли
это
или
...
Just
a
fictional
reality
Просто
вымышленная
реальность.
I've
been
lost
at
sea
Я
потерялся
в
море.
But
I
can't
really
feel
Но
на
самом
деле
я
ничего
не
чувствую.
Can't
feel
if
this
is
me
or
Не
могу
понять,
я
ли
это
или
...
Just
a
fictional
reality
Просто
вымышленная
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Hultman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.