Ruben Hultman - Melancholy Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Hultman - Melancholy Melody




This is my melancholy melody
Это моя меланхолическая мелодия.
That never made much sense to me
Для меня это никогда не имело особого смысла.
Yet I sing these words repeatedely
И все же я повторяю эти слова.
Over & Over
Снова И Снова
Thought I had found my place
Я думал, что нашел свое место.
Thinking of better days
Думаю о лучших днях.
I tried to drink all of the pain away
Я пытался выпить всю боль.
But I felt myself slip
Но я почувствовал, что поскользнулся.
Away from my own grip
Подальше от моей собственной хватки.
And I felt as if I was drowning
И мне казалось, что я тону.
In my melancholy melody
В моей меланхолической мелодии
That never made much sense to me
Для меня это никогда не имело особого смысла.
Yet I sing these words repeatedely
И все же я повторяю эти слова.
Over & over
Снова и снова
I speak them loud and just pretend
Я говорю их громко и просто притворяюсь.
That these sentences are making sense
Что эти предложения имеют смысл
And I hope that you'll sing 'em with me
И я надеюсь, что ты споешь их вместе со мной.
In the end
В конце
How am I supposed to swin
Как я должен свин
When dark waters flood my dreams
Когда темные воды затопляют мои сны
And as I wake up I'm still sinking
И когда я просыпаюсь, я все еще тону.
In to my melancholy melody
Под мою меланхолическую мелодию
That never made much sense to me
Для меня это никогда не имело особого смысла.
Yet I sing these words repeatedely
И все же я повторяю эти слова.
Over & over
Снова и снова
I speak them loud and just pretend
Я говорю их громко и просто притворяюсь.
That these sentences are making sense
Что эти предложения имеют смысл
And I hope that you'll sing 'em with me
И я надеюсь, что ты споешь их вместе со мной.
In the end
В конце
If I could compose a sentence
Если бы я мог составить предложение ...
That would leave you breathless
От этого у тебя перехватило бы дыхание.
If I could write down in words
Если бы я мог записать это словами ...
How much I crave this
Как сильно я жажду этого!
If I could live my life just as I intended
Если бы я мог прожить свою жизнь так, как хотел ...
And not make the boy I once was disappointed
И не заставляй парня, которого я когда-то разочаровал.
All grown up, left alone with his young heart broken
Повзрослев, он остался один с разбитым юным сердцем.
This is my melancholy melody
Это моя меланхолическая мелодия.
That never made much sense to me
Для меня это никогда не имело особого смысла.
Yet I sing these words repeatedely
И все же я повторяю эти слова.
Over & Over
Снова И Снова
"Melancholy melody"
"Меланхолическая мелодия"
That never made much sense to me
Для меня это никогда не имело особого смысла.
Yet I sing these words repeatedely
И все же я повторяю эти слова.
Over & over
Снова и снова
I speak them loud and just pretend
Я говорю их громко и просто притворяюсь.
That these sentences are making sense
Что эти предложения имеют смысл
And I hope that you'll sing 'em with me
И я надеюсь, что ты споешь их вместе со мной.
In the end
В конце





Writer(s): Ruben Hultman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.