Ruben Hultman - Skeletons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Hultman - Skeletons




My blackened lungs are filled with coal
Мои почерневшие легкие наполнены углем.
So light me up and burn me down
Так что Зажги меня и сожги дотла.
My ink-stained heart lies bleeding out
Мое испачканное чернилами сердце истекает кровью.
On the living room floor
На полу в гостиной.
And since you made me rip it out, Dear
И с тех пор, как ты заставила меня вырвать его, дорогая.
My hands are shaking and my fingertips are cold
Мои руки дрожат, а кончики пальцев холодны.
Skeletons, blood and bones
Скелеты, кровь и кости.
Weigh heavier than you could ever know
Весить тяжелее, чем ты можешь себе представить.
Silhouettes, more like broken shells
Силуэты, больше похожие на разбитые ракушки.
Captivate souls that are much greater than our selves
Плените души, которые гораздо больше, чем мы сами.
My broken back
Моя сломанная спина
My crooked spine
Мой искривленный позвоночник
It carries the weight
Он несет на себе всю тяжесть.
Of all the troubles in the world
Из всех бед в мире.
My caved in chest
Моя прогнувшаяся грудь
Moves to the beat in its own cage
Двигается в такт в своей собственной клетке
To the rhythm of a dying dream
Под ритм умирающей мечты
And a melody of all that′s never been
И мелодию всего того, чего никогда не было.
Skeletons, blood and bones
Скелеты, кровь и кости.
Weigh heavier than you could ever know
Весить тяжелее, чем ты можешь себе представить.
Silhouettes, more like broken shells
Силуэты, больше похожие на разбитые ракушки.
Captivate souls that are much greater than our selves
Плените души, которые гораздо больше, чем мы сами.
We are puppets and dolls
Мы-марионетки и куклы.
In a masquerade show
На маскараде.
Joined together as one
Объединились в одно целое.
The silhouette collection
Коллекция силуэтов
Skeletons, blood and bones
Скелеты, кровь и кости.
Weigh heavier than you could ever know
Весить тяжелее, чем ты можешь себе представить.
Silhouettes, more like broken shells
Силуэты, больше похожие на разбитые ракушки.
Captivate souls that are much greater than our selves
Плените души, которые гораздо больше, чем мы сами.





Writer(s): Ruben Hultman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.