Ruben Paz - Te Quiero Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruben Paz - Te Quiero Ver




Te Quiero Ver
I Want to See You
Estoy perdido en mis sentimientos
I'm lost in my feelings
Buscando el amor no lo encuentro
Searching for love I can't find it
Todavía te tengo en mis pensamientos
I still have you in my thoughts
No lo que siento, Pero...
I don't know what I feel, but...
Te quiero ver, Te quiero hacer, todo lo que no te hace el
I want to see you, I want to do everything that he doesn't do to you
Darte placer Beiby yo que fui infiel
Give you pleasure baby I know I've been unfaithful
Y ya cambié
And I've changed now
Te quiero ha mi lado hasta el amanecer
I want you by my side until dawn
Perdoname por los tiempos que mentí
Forgive me for the times I've lied
Nunca en mi vida pensé que te hibas ir
Never in my life did I think you would leave
Ahora tienes uno nuevo que te puede hacer feliz
Now you have a new one who can make you happy
Solo le pido a Dios que nunca te olvides de mi (de mi)
I just ask God that you never forget me (me)
No te olvides de mi,
Don't forget about me,
No te olvides de las noches que te hice
Don't forget about the nights I made you
Venir, no te olvides de todo lo que hice por ti
Come, don't forget about all I did for you
No te olvides de las veces que me hiciste sufrir
Don't forget about the times you made me suffer
Todavía te quiero ver,
I still want to see you,
Ya no que voy a hacer extraño a tu piel, no por qué fuí infiel
I don't know what I'm going to do anymore I miss your skin, I don't know why I was unfaithful
Te lo juro, sin ti está duro bebe
I swear, without you it's hard baby
Estoy perdido en mis sentimientos
I'm lost in my feelings
Buscando el amor no lo encuentro
Searching for love I can't find it
Todavía te tengo en mis pensamientos
I still have you in my thoughts
No lo que siento, pero...
I don't know what I feel, but...
Te quiero ver, Te quiero hacer
I want to see you, I want to do
Todo lo que no te hace el
Everything that he doesn't do to you
Darte placer Beiby yo que fui infiel
Give you pleasure baby I know I've been unfaithful
Y ya cambié
And I've changed now
Te quiero ha mi lado hasta el amanecer
I want you by my side until dawn
Cada día, te quiero, más
Every day, I love you, more
Cada noche te quiero ver
Every night I want to see you
En mi, cama, otra vez
In my, bed, again
Para darte el amor que no te dio el (dímelo)
To give you the love he didn't give you (tell me)
Yo si te quiero pa' mi cambiaría toda' esas putas pa' tenerte a ti
I do want you for myself I would change all those whores to have you
Si te recuerdas la primera vez que lo metí
If you remember the first time I put it in
No, más te di la mitad para no verte sufrir
No, I only gave you half so as not to see you suffer
Solo dime lo que quieres y lo compro por ti
Just tell me what you want and I'll buy it for you
No importa lo que cueste para hacerte sonreír
No matter what it costs to make you smile
Yo que nada lo que hago cambiará lo que si
I know that nothing I do will change what if
No mas quiero que sientes lo que siento por ti
I just want you to feel what I feel for you
Estoy perdido en mis sentimientos
I'm lost in my feelings
Buscando el amor no lo encuentro
Searching for love I can't find it
Todavía te tengo en mis pensamientos
I still have you in my thoughts
No lo que siento, Pero...
I don't know what I feel, but...
Te quiero ver, Te quiero hacer, todo lo que no te hace el
I want to see you, I want to do everything that he doesn't do to you
Darte placer Beiby yo que fuí infiel
Give you pleasure baby I know I've been unfaithful
Y ya cambié
And I've changed now
Te quiero ha mi lado hasta el amanecer (dímelo)
I want you by my side until dawn (tell me)
Porque... Te quiero ver, Te quiero hacer, todo lo que no te hace el
Because... I want to see you, I want to do everything that he doesn't do to you
Darte placer Beiby yo que fui infiel
Give you pleasure baby I know I've been unfaithful
Y ya cambié
And I've changed now
Te quiero ha mi lado hasta el amanecer.
I want you by my side until dawn.





Writer(s): Martha Lilian Cazaubon Duque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.