Ruben Pozo - Chatarrero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruben Pozo - Chatarrero




Chatarrero
Junkyard Dealer
Soy chatarrero y hago engendros de lata
I'm a junkyard dealer, and I make tin can creations
Algunos me los quedo, otros me los tasan
Some I keep for myself, some I sell for a price
Al peso me los sacan, los desmontan
I weigh them out, they take them apart
Les dan baño de plata y los venden por la gloria
They give them a silver plating and sell them for big money
Y yo vuelvo al vertedero otra madrugada
And I return to the junkyard another early morning
Con mi carro y mis perros y otra arruga en la cara
With my cart and my dogs and another wrinkle on my face
Soy chatarrero y aquí mi ruló
I'm a junkyard dealer and this is my trade
Fabrico con esmero mi famoso robot
I carefully build my famous robot
Con ruedas de camión y chip de cafetera
With truck wheels and a coffee maker chip
Con la cara de cartón se patea las aceras
With a cardboard face, he kicks up his heels
Muchacha vete de mi vida que aún estas a tiempo
Girl, get out of my life while you still have a chance
Aunque pienses que una vez un día, nunca saldré del agujero
Even though you think that one day I'll never dig myself out of this hole
Soy chatarrero vocacional y eres una insensata
I'm a junkyard dealer by choice and you're a fool
Llegas tarde y no soy más que un nuevo hombre de hojalata
You're too late and I'm nothing more than a new tin man
Soy chatarrero 2.0, manejo un asunto con Pedro Botero
I'm a junkyard dealer 2.0, I do business with Pedro Botero
Un día que pasó, hubo tormenta
One stormy day,
El rayo de algún dios alteró el sistema
A lightning bolt from some god changed the system
Soy chatarrero y me levanto a las dos
I'm a junkyard dealer and I wake up at two
Paso to'a la noche cantando mi canción
I spend the whole night singing my song
Cuento las estrellas y a la mitad me pierdo
I count the stars and lose count halfway through
Tengo una querella del señor del universo
I have a complaint from the Lord of the Universe
Muchacha vete de mi vida que aún estas a tiempo
Girl, get out of my life while you still have a chance
Aunque pienses que una vez un día, nunca saldré del agujero
Even though you think that one day I'll never dig myself out of this hole
Soy chatarrero vocacional y eres una insensata
I'm a junkyard dealer by choice and you're a fool
Llegas tarde, no soy más que un nuevo hombre de hojalata
You're too late, I'm nothing more than a new tin man
Soy chatarrero y a mi laboratorio un día viniste
I'm a junkyard dealer and one day you came to my workshop
Buscando lo propio en una temporada en el infierno
Looking for yourself in a season in hell
Pasamos to'a la noche follando como cerdos
We spent the whole night screwing like animals
Lo dijo el cuervo, así de traca: "estas encoñado y punto"
The raven said it straight: "You're smitten and that's that"
Me dijeron que dijera a las ratas que tú, ya no, eres de este mundo
They told me to tell the rats that you're no longer of this world
Gracias por su atención, cada loco con su tema
Thank you for your attention, each lunatic with his own issue
Me vuelvo al latón por la carretera
I return to the scrap metal on the highway
Muchacha vete de mi vida que aún estas a tiempo
Girl, get out of my life while you still have a chance
Aunque pienses que una vez un día, nunca saldré del agujero
Even though you think that one day I'll never dig myself out of this hole
Soy chatarrero vocacional, Dorothy vuelve a Cansas
I'm a junkyard dealer by choice, Dorothy go back to Kansas
Llegas tarde no soy más que un nuevo hombre de hojalata
You're too late, I'm nothing more than a new tin man





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.