Paroles et traduction Ruben Pozo - Como Cualquiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Cualquiera
Like Everyone Else
No
necesito
a
nadie
como
tú
I
don't
need
anyone
like
you
Que
se
acerca
de
buenas
Who
comes
on
strong
Y
me
rompe
las
piernas
And
breaks
my
legs
Mientras
me
desea
buena
salud...
While
wishing
me
good
health...
No
necesito
a
nadie
así
I
don't
need
anyone
like
that
Que
aparece
como
de
tranqui
Who
acts
so
cool
and
calm
Con
solo
un
chiste
fácil
With
just
one
funny
joke
Me
deja
con
ganas
de
morir
Leaving
me
wanting
to
die
Yo...
como
cualquiera
I...
like
everyone
else
Solo
tengo
mis
maneras
I
just
have
my
own
ways
Que
no
pueden
agradar
a
todo
el
mundo
That
can't
please
everyone
Quita
esa
cara
de
disgusto
Take
that
look
of
disgust
off
your
face
No
tengo
un
problema
I
don't
have
a
problem
Creo
que
en
el
fondo
es
tuyo
I
think
it's
you
who
does,
deep
down
Dejo
el
email
sin
contestar
I
leave
your
email
unanswered
Es
la
última
vez
que
me
rallo
It's
the
last
time
I'll
get
worked
up
Disfrutas
haciendome
daño
You
enjoy
hurting
me
Y
desde
ahora
ni
fu
y
desde
ahora
ni
fa
And
from
now
on,
you
won't
get
a
reaction
from
me
Siempre
me
has
importado
You've
always
mattered
to
me
Y
he
estado
pendiente
¿estará
bien?
And
I've
been
worried,
wondering
"are
they
okay?"
Hace
tiempo
me
arrancas
la
piel
For
a
long
time,
you've
been
ripping
my
skin
off
Confieso
que
me
ha
afectado
I
confess
that
it
has
affected
me
Yo...
como
cualquiera
I...
like
everyone
else
Solo
tengo
mis
maneras
I
just
have
my
own
ways
Que
no
pueden
agradar
a
todo
el
mundo
That
can't
please
everyone
Quita
esa
cara
de
disgusto
Take
that
look
of
disgust
off
your
face
No
tengo
un
problema
I
don't
have
a
problem
Creo
que
en
el
fondo
es
tuyo
I
think
it's
you
who
does,
deep
down
No
te
quiero
mas
por
aqui
I
don't
want
you
around
anymore
No
me
haces
nada
bueno
You
don't
do
me
any
good
Mi
hasta
nunca
mas
sincero
My
most
sincere
goodbye
ever
Vete
vete
vete
de
mi
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Menos
mal
que
me
he
dado
cuenta
Thank
goodness
I
realized
Pagarias
por
verme
caer
You
would
pay
to
see
me
fall
Voy
a
hacerte
entender
I'm
going
to
make
you
understand
Olvida
mi
nombre,
mi
cara
Forget
my
name,
my
face
Y
pega
la
vuelta
And
turn
around
Yo...
como
cualquiera
I...
like
everyone
else
Solo
tengo
mis
maneras
I
just
have
my
own
ways
Que
no
pueden
agradar
a
todo
el
mundo
That
can't
please
everyone
Quita
esa
cara
de
disgusto
Take
that
look
of
disgust
off
your
face
No
tengo
un
problema
I
don't
have
a
problem
Creo
que
en
el
fondo
es
tuyo
I
think
it's
you
who
does,
deep
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pozo Prats Ruben Joaquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.