Ruben Pozo - Entre Tú y Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Pozo - Entre Tú y Yo




Entre Tú y Yo
Между тобой и мной
Tengo una cosa dentro escondida
Что-то скрыто у меня внутри
Que quiere salir hace dias
И хочет выбраться давно
Un sentimiento para un colega
Чувство к другу, ни любовь, ни гнев
Más allá del amor o la guerra
За гранью войн и дней сплошных
Y de repente una melodía
Вдруг мелодия пришла в мой ум
Y de repente te hacia un tema
И вот тебе, родилась песнь
Es este mundo un nido de ratas
Наш мир - он словно крысиный рай
Cuando en tu mente está siempre nublado
Когда туман не прояснить
Yo he decidido abrir las ventanas
Я отворил окно, решился я
Y de repente el sol me ha contado
И Солнце вдруг мне рассказало
Que siempre hemos estado mano a mano
Мы всегда рядышком вдвоём
Paralo bueno y para lo malo
И в радости, и в горести
Y aunque te crías con una familia
И даже если родишься в семье
En el trayecto te encuentras a hermanos
То по пути навстречу братьям
Y es quie aveces se porta la vida y te da una alegria te da una canción
Иногда судьба играет с нами, дарит песню, радость нам
Que nunca nos falte una risa, ni mucha musica, entre y yo
Пусть ни шуток нам, ни музыки не будет мало, между мной, тобой
Se conecta y e inicia el cami no
Связь установится, и в путь
Después el roce hace el cariño
Порой трение приводит к близости
Al tiempo el roce hace la ampolla
А порой оно становится причиной боли
Y nos convierte en unos idiotas
И мы превращаемся в глупцов.
Y así sucede desde hace siglos
Так было и столетия назад,
Desde los antiguos hasta ahora
Так и до сих пор, и так же будет
Pongan a cero los contadores
Сбросьте счетчики на ноль.
La escala Ritcher de decepciones
Шкала Рихтера разочарований
Que estamos de paso en esta vida
Мы лишь гости, проходящие
Cuanto mas rica mas compartida
И чем больше дарим, тем больше получаем
Bastante corta que son dos dias
Эта жизнь коротка, и надо помнить
Para gastarlos en tonterías
Что попусту ее тратить не годится
Y aun con sus palos y malos tragos
Даже со всеми трудностями и бедами
Quien no la ama cuando acaricia
Кто же не любит, когда жизнь нам улыбается?
Y es que aveces se porta la vida y te da una alegría, te da una canción
Иногда судьба играет с нами, дарит песню, радость нам
Que nunca nos falte una risa, ni mucha musica, entre y yo, oh
Пусть ни шуток нам, ни музыки не будет мало, между мной, тобой, ах
Tengo una cosa dentro escondida
Что-то скрыто у меня внутри
Que quiere salir hace días
И хочет выбраться давно
Un sentimiento para un colega
Чувство к другу, ни любовь, ни гнев
Mas allá del amor o la guerra
За гранью войн и дней сплошных
Y de repente una melodía
Вдруг мелодия пришла в мой ум
Y de repente te hacía un tema
И вот тебе, родилась песнь
Y es que aveces se porta la vida y te da una alegría, te da una canción
Иногда судьба играет с нами, дарит песню, радость нам
Que nunca nos falte una risa, ni mucha musica, entre y yo, oh
Пусть ни шуток нам, ни музыки не будет мало, между мной, тобой, ах





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.