Ruben Pozo - Guitarra Española - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruben Pozo - Guitarra Española




Guitarra Española
Spanish Guitar
Ladran los perros, humo en la noche
The dogs are barking, smoke in the night
Borracho como un piano, pensando en mi
Drunk as a piano, thinking about myself
Megalomanías de señor drogado
Megalomaniac of a drugged gentleman
Y lo poco que hemos cambiado
And how little we've changed
Lo que creemos, lo que había
What we believe, what there was
Tu estas arriba, caminando el gotele del techo
You're upstairs, walking on the ceiling
Y alguien contando lo que había
And someone telling what there was
Lo que se podía haber echo
What could have been done
Todos tenemos algún borrón, en la caligrafía
We all have some stain, in our handwriting
Sábado en la noche y no cobre
Saturday night and I'm broke
Y el dinero ya me lo gaste
And I've already spent the money
Y hace frío en alguna parte
And it's cold somewhere
El arte esa parte me la salté
The art, that part I skipped
Dejo mensajes en tu voz
I leave messages on your voice
De grafito para el futuro
Of graphite for the future
O algo así, esta algo oscuro
Or something like that, it's a little dark
No me hagas dudar tanto
Don't make me doubt so much
Que yo solo ya me lió
That I get lost
Y solo estoy pensando en alto
And I'm just thinking out loud
A solas, con el santo con el cielo de marte
Alone, with the saint with the sky of Mars
Y una guitarra española, para rascarme
And a Spanish guitar, to scratch myself
A solas, y soltar que no he sabido olvidarte
Alone, and let go that I haven't been able to forget you
Y una guitarra española, para acompañarme
And a Spanish guitar, to keep me company
Todo lo que pueda pasar, esta adelante
Whatever may happen, is ahead
Todo lo que había, quedó atrás
Everything that was, was left behind
Y ahora puedo recordar, lo que decías
And now I can remember, what you said
Y me vuelvo a sentir, como lo hacía
And I feel again, like I used to
Y hace frío en alguna parte
And it's cold somewhere
El arte esa parte me la salté
The art, that part I skipped
Dejo mensajes en tu voz
I leave messages on your voice
De grafito para el futuro
Of graphite for the future
O algo así, esta algo oscuro
Or something like that, it's a little dark
No me hagas dudar tanto
Don't make me doubt so much
Que yo solo ya me lió
That I get lost
Y solo estoy pensando en alto
And I'm just thinking out loud
A solas, con el santo con el cielo de marte
Alone, with the saint with the sky of Mars
Y una guitarra española, para rascarme
And a Spanish guitar, to scratch myself
A solas, y soltar que no he sabido olvidarte
Alone, and let go that I haven't been able to forget you
Y una guitarra española, para acompañarme
And a Spanish guitar, to keep me company
A solas, a solas, a solas, a...
Alone, alone, alone, to...
A solas a solas a solas
Alone alone alone
Una guitarra española
A Spanish guitar
Cualquiera vale
Any one I can get my hands on





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.