Ruben Pozo - La Chica de la Curva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Pozo - La Chica de la Curva




La Chica de la Curva
Девушка на повороте
Eras la chica de la curva, y al final, te saliste
Ты была девушкой на повороте, и, в конце концов, ты слетела
Miré un momento a la luna y tú, desapareciste
Я посмотрел на луну, и ты исчезла
Bajamos al barrio malo, en Granada a por un regalo
Мы спустились в плохой квартал, в Гренаде за подарком
En un taxi con un gorrilla, al que le habías preguntado
На такси с вышибалой, о котором ты спросила
Lo contamos de milagro, les pusimos cara buenos
Мы чудом избежали этого, мы показали им хорошее лицо
De kinkis y coches volcados y en mi tráquea los huevos
Из подонков и перевернутых машин, а в моей трахее яйца
Eran tus cosas, me tenías fascinado
Это были твои вещи, ты меня завораживала
Nadie te trajo rosas al entierro de tu hermano
Никто не принёс тебе цветов на похороны твоего брата
Eras la chica de la curva y al final, te saliste
Ты была девушкой на повороте, и, в конце концов, ты слетела
Miré un momento al a luna y tú, desapareciste
Я посмотрел на луну, и ты исчезла
Eras la chica de la curva, yo solté los controles
Ты была девушкой на повороте, я отпустил руль
Dandote palmas a un blues o rocanroles
Аплодируя тебе под блюз или рок-н-ролл
Éramos mentes de acidité, todas las noches para ti era pocas
Мы были кислотными умами, каждую ночь тебе было мало
Recuerdo cuando me dijiste: "quita del medio o calla la boca"
Помню, как ты сказала мне: "Убирайся с дороги или заткнись"
que pasaste una quimio mala, que tuviste un niño hermoso
Я знаю, что ты прошла через плохую химиотерапию, я знаю, что у тебя был прекрасный ребёнок
Con aquel novio que me odiaba cuando era famoso
С тем парнем, который ненавидел меня, когда я был знаменит
Así son las cosas, me tenías fascinado
Вот такие дела, ты меня завораживала
Cómo dejarte sola en ese tramo
Как я мог оставить тебя одну на этом отрезке пути?
Eras la chica de la curva y al final, te saliste
Ты была девушкой на повороте, и, в конце концов, ты слетела
Miré un momento al a luna y tú, desapareciste
Я посмотрел на луну, и ты исчезла
Eras la chica de la curva, yo solté los controles
Ты была девушкой на повороте, я отпустил руль
Dandote palmas a un blues o rocanroles
Аплодируя тебе под блюз или рок-н-ролл
Me embroncaste por una canción, una vez no quisiera llegar tan lejos
Ты разозлилась на меня из-за песни, однажды я не захотел заходить так далеко
Pero conducía de noche yo solo y no qué te vi en el espejo
Но я ехал ночью, был один, и я не знаю, что увидел в зеркале
Y eras la chica de la curva y al final, te saliste
А ты была девушкой на повороте, и, в конце концов, ты слетела
Miré un momento al a luna y tú, desapareciste
Я посмотрел на луну, и ты исчезла
Eras la chica de la curva, yo solté los controles
Ты была девушкой на повороте, я отпустил руль
Dandote palmas a un blues por rocanroles
Аплодируя тебе под блюз или рок-н-ролл





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.