Ruben Pozo - Tonto de Tanto (R'n'R) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruben Pozo - Tonto de Tanto (R'n'R)




Tonto de Tanto (R'n'R)
Tonto de Tanto (R'n'R)
Tengo problemas con un batería,
I have problems with a drummer,
Tengo problemas con una grabación,
I have problems with a recording,
Tengo dinero para unos días,
I have money for a few days,
No tengo planes ni para hoy.
I have no plans, not even for today.
Funcionando que es gerundio,
Functioning is a gerund,
La vida pasa a tiempo real,
Life goes by in real time,
¿Quién atiende a estudios sesudos a 180 por la general?
Who studies in-depth at 180 on the highway?
No tengo tiempo de arrepentirme
I don't have time to regret
Solo de hacer del error virtud,
Just to make a virtue of my mistakes,
Es todo un arte el equivocarse
Making mistakes is an art
Pero me está costando la salud.
But it's costing me my health.
Acepta y relaja un poco
Accept it and relax a little
En el fondo es lo que siempre quisiste ser,
At heart, it's what you always wanted to be,
¿Por qué te vuelves si ya estás loco?
Why are you turning around if you're already crazy?
Ni que fuera la primera vez.
It's not like it's the first time.
Y aunque sea en el sofá del salón
And even if it's on the couch in the living room
Estoy aquí para quedarme.
I'm here to stay.
Tonto de tanto rockandroll
Crazy from so much rock and roll
¡Que grite alguien!
Let someone shout!
Uh.
Uh.
A los 27 no me morí,
At 27 I didn't die,
Desde entonces desubicado.
Since then, I've been out of place.
En Barcelona nací
I was born in Barcelona
Y en Madrid fui destetado.
And weaned in Madrid.
Hago canciones, escribo y fumo,
I write songs, I write, and I smoke,
Altero ese mismo orden.
I change that same order.
No me siento viejuno
I don't feel old
Ni tampoco joven.
Nor do I feel young.
Como todos pillando el tranquillo
Like everyone else, getting the hang of it
A este mundo cambiante.
To this changing world.
Lo que tengo de pillo
Whatever cunning I have
Es por titiritero y feriante.
Is from being a puppeteer and a showman.
Qué ganas de despotricar,
How I long to rant,
Sin saber hacía donde echar correr;
Without knowing where to run;
Y a mi casa a cantar
And to my house to sing
Sin saber muy bien el qué.
Without really knowing what.
Y aunque sea en el sofá del salón
And even if it's on the couch in the living room
Estoy aquí para quedarme.
I'm here to stay.
Tonto de tanto rockandroll
Crazy from so much rock and roll
¡Por todas partes!
Everywhere!
Y aunque sea en el sofá del salón
And even if it's on the couch in the living room
Estoy aquí para quedarme.
I'm here to stay.
Tonto de tanto rockandroll.
Crazy from so much rock and roll.





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.