Ruben Studdard - For the Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Studdard - For the Good Times




For the Good Times
Воспоминания о хорошем времени
I just want you to remember
Я просто хочу, чтобы ты помнила
Don′t look so sad, baby, I know it's over, oh
Не грусти, малышка, я знаю, что всё кончено
But life goes on and this world keeps on turning, yes, it does
Но жизнь продолжается, и этот мир продолжает вращаться, да, это так
Let′s just be glad, we have this time to spend together, together, baby
Давай просто порадуемся тому времени, которое мы провели вместе, вместе, детка
There is no need to watch the bridges that we're burning, oh
Нет нужды смотреть на мосты, которые мы сжигаем
For the good time, oh, oh, oh, baby
Ради хорошего времени, о, о, о, малышка
For the good time, oh, oh, oh, oh
Ради хорошего времени, о, о, о, о
I'll get along and, baby, I′m sure you′ll find another
Я справлюсь, и, детка, я уверен, ты найдешь другого
But darlin' please remember I′ll be here
Но, дорогая, пожалуйста, помни, я буду здесь
Said I'm gonna stay right here if you should ever find you need me
Я сказал, что останусь здесь, если ты вдруг обнаружишь, что нуждаешься во мне
Don′t say a word about tomorrow or forever and ever and ever and ever
Не говори ни слова о завтрашнем дне или о вечности
There'll be time enough for severance when you leave me
Будет достаточно времени для расставания, когда ты уйдешь от меня
Here′s what you got to do
Вот что тебе нужно сделать
Lay your head on my pillow
Положи свою голову на мою подушку
This is what I want you to do for me, baby
Вот что я хочу, чтобы ты сделала для меня, малышка
Hold your warm and tender body close to mine
Прижми свое теплое и нежное тело к моему
Hear the whisper of the raindrops
Услышь шепот капель дождя
Blowing softly against the window, oh
Мягко стучащих в окно
Make believe you love me one more time, yeah
Сделай вид, что любишь меня еще раз
For the good time, that's all I want you to do, baby
Ради хорошего времени, это все, что я хочу, чтобы ты сделала, малышка
For the good time, there's no need for you to be sad, no
Ради хорошего времени, тебе не нужно грустить, нет
For the good time, lay your head right here, baby
Ради хорошего времени, положи свою голову сюда, малышка
And remember for the good time, hey
И помни о хорошем времени, эй
Feel so good, got to do it again
Так хорошо, нужно сделать это снова
Yes, I do, yeah
Да, нужно, да





Writer(s): Kris Kristofferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.